Commentary for Genesis 33:19
וַיִּ֜קֶן אֶת־חֶלְקַ֣ת הַשָּׂדֶ֗ה אֲשֶׁ֤ר נָֽטָה־שָׁם֙ אָהֳל֔וֹ מִיַּ֥ד בְּנֵֽי־חֲמ֖וֹר אֲבִ֣י שְׁכֶ֑ם בְּמֵאָ֖ה קְשִׂיטָֽה׃
And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money.
Rashi on Genesis
קשיטה is a Meah (a certain coin) — Rabbi Akiba said, “When I visited the coast-towns I found that they called a Meah a Kesittah (Rosh Hashanah 26a). In the Targum it is rendered by חורפן good ones, current everywhere: the same idea as (23:16) “current with the merchant.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
קשיטה, a coin by that name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
ויקן את חלקת השדה, ויצב שם מזבח. A reminder of Psalms 137,4 “how can we sing the Lord’s songs on alien soil?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy