Commentary for Psalms 22:17
כִּ֥י סְבָב֗וּנִי כְּלָ֫בִ֥ים עֲדַ֣ת מְ֭רֵעִים הִקִּיפ֑וּנִי כָּ֝אֲרִ֗י יָדַ֥י וְרַגְלָֽי׃
For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.
Rashi on Psalms
like a lion, my hands and feet As though they are crushed in a lion’s mouth, and so did Hezekiah say (in Isa. 38:13): “like a lion, so it would break all my bones.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
For there have surrounded me: – They are the enemies, and I am in the midst of them like one who is surrounded by
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
dogs: – from whom there is no way of escape. And (the clause) For dogs have surrounded me is to be explained after a figurative manner; and the metaphorical interpretation is
Ask RabbiBookmarkShareCopy