Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Leviticus 26:34

אָז֩ תִּרְצֶ֨ה הָאָ֜רֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ כֹּ֚ל יְמֵ֣י הֳשַׁמָּ֔ה וְאַתֶּ֖ם בְּאֶ֣רֶץ אֹיְבֵיכֶ֑ם אָ֚ז תִּשְׁבַּ֣ת הָאָ֔רֶץ וְהִרְצָ֖ת אֶת־שַׁבְּתֹתֶֽיהָ׃

Then shall the land be paid her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye are in your enemies’land; even then shall the land rest, and repay her sabbaths.

Rashi on Leviticus

אז תרצה means: then the land shall appease the wrath of the Omnipresent who was angry because of the neglect of the Sabbatical years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Leviticus

אז תרצה הארץ, the debt owed it will be paid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

אז תרצה הארץ, “Then the land will be appeased.” Ibn Ezra, quoted only by Kimchi, explains the meaning of the word in Chronicles II 30,18 as תשלים, “complete, in the sense of “making up for lost time.” He quotes a parallel in Chronicles II 36,21 עד רצתה הארץ את שבתותיה, “until the land has made up for its Sabbaths.” The meaning is that only then will the guilt of the Jewish people be expiated. (Compare Isaiah, 40,2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Rashi on Leviticus

Available for Premium members only

Sforno on Leviticus

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only

Chizkuni

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse