Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Psalms 102:8

שָׁקַ֥דְתִּי וָאֶֽהְיֶ֑ה כְּ֝צִפּ֗וֹר בּוֹדֵ֥ד עַל־גָּֽג׃

I watch, and am become like a sparrow that is alone upon the housetop.

רש"י

שקדתי. התבוננתי בעצמי והנני כצפור הבודד על גג יושב לבדו באין זוג:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

שקדתי. השקידה היא ענין התעסקות והתמדה על הדבר שקדתי בגלות אילך ואילך ובכל מקום אני מוצא עצמי יחיד בין עם נכרי, כמו שהצפור הנפרד מחביריו והוא לבדו על גג הבית כן אני אע"פ שאני יושב בבית כיון שאינני בארצי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וזה נמשך זמן מה אחר החרבן אך אחר שעבר זמן רב הייתי כל היום דוה נאלמת דומיה וזהו שקדתי כו' לומר כאשר שקדתי שקידת זמן רב מאז ואהיה כצפור בודד על גג כך אני שומע ושותק כי נפעמתי מאורך הגלות ואהיה כצפור כשהוא בודד בלי צפור אחרת עמה לצפצף כי בהיותה יחידה שותקת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Available for Premium members only

אבן עזרא

Available for Premium members only

מצודת דוד

Available for Premium members only

מנחת שי

Available for Premium members only

מלבי"ם

Available for Premium members only

רש"י

Available for Premium members only

מצודת ציון

Available for Premium members only

אבן עזרא

Available for Premium members only
Previous VerseFull ChapterNext Verse