Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Midrash for Deuteronomy 4:32

כִּ֣י שְׁאַל־נָא֩ לְיָמִ֨ים רִֽאשֹׁנִ֜ים אֲשֶׁר־הָי֣וּ לְפָנֶ֗יךָ לְמִן־הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ בָּרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אָדָם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ וּלְמִקְצֵ֥ה הַשָּׁמַ֖יִם וְעַד־קְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם הֲנִֽהְיָ֗ה כַּדָּבָ֤ר הַגָּדוֹל֙ הַזֶּ֔ה א֖וֹ הֲנִשְׁמַ֥ע כָּמֹֽהוּ׃

For ask now of the days past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it?

Midrash Tanchuma

He set a limit for the sun, as it is said: His going forth is from the end of the heaven (Ps. 19:7). He determined the extent of the heavens, as it is said: From one end of the heavens unto the other (Deut. 4:32). He determined the extent of the earth, as it is said: Creator of the ends of the earth (Isa. 40:28). He fixed the time for the exodus from Egypt, as it is said: And it came to pass at the end of four hundred and thirty years (Exod. 12:41). He set a limit to darkness, as is said: Man setteth an end to darkness and searcheth out to the furthest bound (Job 28:3). And He likewise determined the length of Joseph’s imprisonment, as it is said: And it came to pass at the end of two full years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

Rabbi Yonah said in the name of Rabbi Levi: Why was the world created with a "bet"? Just as a bet is closed on all sides and open in the front, so you are not permitted to say, "What is beneath? What is above? What came before? What will come after?" Rather from the day the world was created and after. Bar Kappara said: "You have but to inquire about bygone ages that came before you [ever since God created humanity on earth]" (Deuteronomy 4:32). From the moment God created them you may speculate, however you may not speculate on what was before that. ["From one end of Heaven to the other"] on this you may speculate and investigate, but you may not speculate and investigate on what was before. Rabbi Yehudah ben Pazzi explained the Creation story according to Bar Kappara: Why was the world created with a "bet"? To teach you there are two worlds: this world and the world-to-come. Another interpretation: Why with a "bet"? Because it is an expression of "blessing." And why not with an "aleph"? Because it is an expression of "cursing." Another interpretation: Why not with an "aleph"? So as not to give an argument to the heretics, who would say 'how could the world endure since it was created with an expression of curse?' Rather, the Holy One of Blessing said: 'behold I create it with an expression of blessing, and hopefully it will endure.' Another interpretation: Why with a "bet"? The bet has two points, one on its top and one behind it, they say to the "bet": 'who created you?' and he points with his point on top, and says: 'the One Above created me'. 'And what is His name?' and he shows with his point of behind, and says 'Hashem is His name.' Said Rabbi Eleazar Bar Chanina in the name of Rabbi Acha: for 26 generations the "aleph" screamed 'injustice!' in front of the throne of the Holy One of Blessing, saying to Him: 'Master of the Universe! I am the first of the letters and You did not create the world with me!' The Holy One of Blessing said to her [the aleph]: the world and all what it contains were only created due to the merit of Torah, as it is written: "Ad-nai set the earth with wisdom [with understanding He established the heaven]" (Mishlei/Prov 3:19). Tomorrow I come to give Torah at Sinai and I am going to open at first instance only with you, as it says Anochi 'I am Ad-nai your God' (Exodus/Shemot 20:2). Rabbi Hoshaya says: Why is its name "aleph"? Because he agrees from the outset [aleph], as it says " the word which He commanded to a thousand [eleph] generations."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ein Yaakov (Glick Edition)

"And not about creation before two." Whence do we infer this? We are taught in a Baraitha: (Deut. 4, 32) for do [thou] but ask of former days. From this we may infer, that one may ask, not two. [Since ask is in the singular] one might assume that one may even ask, What was before the creation? Therefore it is said (ib.) Since the day that God created man upon the earth: Since it is so restricted, one might assume that a man must not ask even what was done in the six days of creation? Therefore it is said (ib.) Of the former days which were before thee; [i.e., the six days before]; Again one may assume that he is at liberty to investigate what is above (heaven) and what is beneath, what was before creation and what will be after it? Therefore it is written (ib.) From one end of the heavens unto the other end of the heavens; i.e., from one end of the heavens unto the other end of the heavens hast thou indeed the privilege to investigate but not what is above and beneath, what is before and what is beyond. (Fol. 12) Now that we infer this [that we may investigate] things of after creation from the verse, From one end of the heavens unto the other end, why then is the other verse, Since the day that God created man upon the earth, for the same thing, necessary? The second verse is necessary in order to derive that which R. Elazar inferred. For R. Elazar said: "Adam was tall as to measure from the earth up to heaven, as it is said (Deut. 4, 32) Since the day that God created Adam (man) from one end, etc., after he had sinned, the Holy One, praised be He! laid His hand upon him, and made him shorter, as it is said (Ps. 139, 5) Behind and before hast Thou hedged me in, and Thou placest upon me Thy hand." R. Juda said in the name of Rab: "Adam was (tall) as from one end of the world unto the other end, as it is said, Behind and before hast Thou hedged me in, and Thou placest upon me Thy hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Lev. 13:2:) “When anyone has on the skin of his flesh.” This text is related (to Hab. 1:7), “Terrible and dreadful [is that one].”27In the biblical context THAT ONE is the nation of the Chaldeans. This verse is speaking about the first Adam, about Pharaoh, about Edom, about Sennacherib and about Nebuchadnezzar.28Cf. Lev. R. 18:2. How does it concern the first Adam? R. Abba bar Kahana said, “When the Holy One, blessed be He, created the first Adam, He created him in His likeness, as stated (in Gen. 1:27), ‘And God created man (Adam) in His own image.’” And when He created him, He created him [to extend] from the one end of the world to the other, as stated (in Deut. 4:32), “So please ask about the former days which came before you, [ever since the day that God created man upon the earth, even from one end of heaven to the other].”29Cf. Gen. R. 8:1. Now he ruled over the whole earth, as stated (in Gen. 1:28), “and rule over the fish of the sea […].” It also says (in Gen. 9:2), “And the dread of you and the fear of you [shall be upon every beast of the earth].” It is therefore stated (in Hab. 1:7), “Terrible and dreadful.” This refers to the first Adam. (Ibid., cont.:) “His justice and his dignity proceed from himself.”30The midrash requires such a literal translation. In the biblical context a more normal translation would read with reference to the Chaldeans: THEIR JUSTICE AND THEIR DIGNITY PROCEED FROM THEMSELVES. This refers to Eve who came out of him, as she caused him to die, as stated (in Gen. 3:6), “Then she also gave some to her husband, and he ate.” And where is it shown that she came out of him? Where it is so written (in Gen. 2:23), “bone out of my bone and flesh out of my flesh.” Ergo (in Hab. 1:7), “Terrible and dreadful [is that one],” this refers to the first Adam; “his justice and his dignity proceed from himself,” this refers to Eve, who came out from him. Another interpretation (of Hab. 1:7), “Terrible and dreadful is that one”: This refers to Pharaoh, [when] he was world ruler,31Gk.: Kosmokraton. as stated (concerning him in Ps. 105:20), “the ruler of peoples released him (i.e., Joseph).” (Hab. 1:7, cont.:), “His justice and his dignity proceed from himself.” This refers to Moses, since he was reared within that one's house, so that he believed that he [actually] was a child of his house, as stated (in Exod. 2:10), “When the boy had grown up, she brought him [to Pharaoh's daughter; and he became her son].” Then he arose and brought ten plagues upon him, as stated (in Exod. 3:10), “So come now, I will send you unto Pharaoh.” R. Judah said, “The rod had a weight of forty seah and was [made] of sapphire;32Gk.: sappheirinon, an adj. meaning “of sapphire,” or “of lapsis lazuli.” it also had ten plagues (makkot) inscribed upon it with the acronym33notarikon. dtsk 'dsh b'hb.34D = dam (“blood”), Ts = Tsefardia‘ (“frogs”), K= kinnim (“gnats”), ‘ = ‘arov (“flies”), D = dever (“cattle pestilence”), Sh = shehin (“boils”), B = barad (“hail”), ‘ = ‘arbeh (“locusts”), H = hoshekh (“darkness”), B = bekhorot (“first-born”). Then Moses, when he had looked at the rod and seen the punishment (makkah) which had been appointed to come, brought it upon Pharaoh. Ergo (in Hab. 1:7), “Terrible and dreadful [is that one],” this refers to Pharaoh; “his justice and his dignity proceed from himself,” this refers to Moses. And also the messiah, who in the future will take retribution from Gog and Magog and all of its troops, grew up with them in the city, as stated (Isaiah 27:10), “there shall the calf feed, and there shall he lie down and consume the branches thereof.” Another interpretation (of Hab. 1:7), “Terrible and dreadful [is that one]”: This refers to Edom, of which it is stated (in Dan. 7:7), “frightful, dreadful, and [exceedingly] strong.” (Hab. 1:7, cont.), “His justice and his dignity proceed from himself.” This refers to Obadiah since he was an Edomite proselyte and he also prophesied [against] him (i.e., against Edom, in Obad. 1:1), “The vision of Obadiah; thus says the Lord God to Edom […].”35Cf. Sanh. 39b. Ergo (in Hab. 1:7), “Terrible and dreadful,” this refers to Edom; “his justice and his dignity proceed from himself,” this refers to Obadiah.Another interpretation (of Hab. 1:7), “Terrible and dreadful”: This refers to Sennacherib, since it is stated (in II Kings 19:24), “with the sole of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” He also said (in II Kings 18:35 = Is. 36:20 // II Chron. 32:14), “Who are there among all the gods of the lands which have saved their land from my hand?” And it also says (in Is. 8:8), “and the radial bones36For this translation of muttah, see Jastrow, s.v. In the context of Scripture, a more normal translation of muttah would be “spread.” of his wings (i.e., the army of Sennacherib) shall fill the breadth of your land, O Immanu-El].”37Cf. M. Pss. 79:1. One sixtieth of the troops38Gk.: ochlos. had been sufficient for the Land of Israel, since it is stated (ibid.), “and the radial bone of his wings.” This radial bone of a cock is one sixtieth of its wings. When he came to enter Jerusalem, he said to his troops, “You sleep, and in the morning we shall throw our rings into its midst and stone them with them.”39In other words, Sennacherib believed that his army was so large and Jerusalem so small that his army could bury the city in their rings. Cf. Sanh. 95a, according to some renderings of which, each soldier would use as much mortar as necessary to seal a letter with a signet ring. So Levi, in his Talmud and Midrash lexicon, s.v., gulmohrag. See also Rashi on this passage, according to whom the army would use stones easily dislodged from the wall of Jerusalem. Ergo (in Hab. 1:7), “Terrible and dreadful is he.” (Ibid., cont.:), “His justice and his dignity proceed from himself.” These refer to his children. When he went up to destroy Jerusalem, he did not succeed. [It is so stated (in II Kings 19:35 = Is. 37:36),] “the angel of the Lord went out and smote [one hundred and eighty-thousand] in the camp of Assyria….” It is also written (in II Chron. 32:21), “so he returned shamefaced to his own land, and when he came into the house of his god, [some of those who came out of his own belly struck him down there with the sword].” Ergo (in Hab. 1:7), “Terrible and dreadful is he,” this refers to Sennacherib; “his justice and his dignity proceed from himself,” this refers to his children, who killed him. Another interpretation (of Hab. 1:7), “Terrible and dreadful is he”: This refers to Nebuchadnezzar, of whom it is stated (in Is. 14:13), “And I will ascend to the heavens; [above the stars of God I will set my throne].” (Hab. 1:7, cont.:) “His justice and his dignity proceed from himself.” This refers to Evil-merodach (his son). Our masters have said, “When Nebuchadnezzar was driven away, just as it is written (in Dan. 4:29), ‘You shall be driven away from humankind’; all that time Evil-merodach served in his place.” Then when he returned, he put him in prison. Now whoever was imprisoned by him never emerged from the prison until the day of his death. Thus it is stated (in Is. 14:17), “he never released his prisoners to their homes.” When Nebuchadnezzar died, they wanted to make Evil-merodach king. They approached him, but he did not accept. He said to them, “I listened to you the first time. For that reason I was imprisoned. So now I shall not listen to you. Perhaps he is alive. Then he will rise up against me and kill me.” They stood over Nebuchadnezzar, dragged him from his grave, and brought him out. Then he saw that he was dead, and they made him king. [This act was] to fulfill what is stated (in Is. 14:19), “And you have been cast from your grave like a detestable offshoot.” Ergo (Hab. 1:7), “Terrible and dreadful is he,” this refers to Nebuchadnezzar; “his justice and his dignity proceed from himself,” this refers to Evil-merodach. Another interpretation (of Hab. 1:7), “Terrible and dreadful is he”: This refers to the human race, which rules over all which the Holy One, blessed be He, has created in His world. Thus it is stated (in Ps. 8:7), “You have set him as ruler over the [works] of Your hands [….].” (Hab. 1:7, cont.) “His justice and his dignity proceed from him.” Thus when he sins, the Holy One, blessed be He, brings torments upon him from his [own body]. Why? Because His ways are not like the ways of flesh and blood. When [a person of] flesh and blood wants to punish his slaves, he brings [whips] and fetters to punish them and cause them pain; but the Holy One, blessed be He, is not like that. Rather it is from a person's whole body that He punishes and beats him. And from where is it shown? From what is written about the matter (in Lev. 13:2), “When anyone has on the skin of his flesh [a swelling or a sore or a bright spot, and it becomes on the skin of his flesh the plague of leprosy, he shall be brought unto Aaron the priest].” One verse says (in Is. 46:10), “My plan shall come to pass, and I will accomplish all My desire.” But another verse says (in Ezek. 33:11), “As I live, says the Lord, [it is not my delight for the wicked to die].” This is what is written about the matter, (in Lev. 13:2), “When anyone has on the skin of his flesh ….”; and it is [yet also] written (in Ps. 5:5), “For You are not a God who delights in wickedness; evil may not abide with You.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

(1) 'And E-lohim said 'let's make Adam in our image, as our likeness' (Gen. 1:26) - Rabbi Yochanan opened with 'You hedge me before and behind; You lay Your hand upon me' (Ps. 139:5) and rabbi Yochanan said: 'if Adam had merits, he eats two worlds, as it's written 'You formed me before/achor and behind/kedem', and if not, he comes to receive judgment and accounting, as its written 'You lay Your hand upon me'. Said R. Yirmiyah ben Elazar: In the hour when the Holy One created the first human, He created him [as] an androgyne [androginos], as it is said, “male and female He created them”. Said Rabbi Shmuel bar Nachman: In the hour when the Holy One created the first human, He created him double-faced [du-par’tsufin], and sawed him and made him backs, a back here and a back [t]here, as it is said, “Before/achor and behind/kedem You formed me” [Ps. 139:5]. They objected to him: But it says, “He took one of his ribs [tsale'otav]” [Gen. 2:21]! He said to them: [It means, one of] his sides [sit’rohi], just as you would say, “And for the side [tsela] of the Tabernacle [mishkan]” [Ex 26:20], which they translate [in Aramaic] “for the side [setar] of the mishkan”. Rabbi Tanchuma in the name of Rabbi Banayah, and Rabbi Berachyah in the name of R. Elazar said: 'In the time that the Holy One of Blessing created the First Human [Adam HaRishon], [as] a golem He created him and he was extended from [one] end of the world and unto its [other] end – that’s what is written: “Your eyes did see my unformed substance [golmi], [and in Your book they were all written, even the days that were yet to be fashioned, when there was none of them.]” [Ps 139:16]. Rabbi Yehoshua bar Nechemiah and Rabbi Yehudah bar Simon said in Rabbi Elazar’s name said: He created him [Adam] filling the whole world. From where [do we know he extended] from the East to West? That it’s said: “Back [achor / after, the place of sunset] and before [kedem/East] You formed me [tsartani / enclosed me]” [Ps 139:5]. From where [do we know that he extended] from North to South? As it’s said: “and from the edge of the heavens and until the edge of the heavens” [Deut. 4:32]. And from where [that he filled] even the world’s hollow-space? That it’s said: “You laid Your palm upon me” [Ps 139:5] and as you say "Your palm is far away from me" [Job 13:21]. Said Rabbi Eleazar: Achor means before the deeds of the first day, Kedem means after the deeds of the last day. This is [also] the opinion of Rabbi Eleazar, as Rabbi Eleazar said: "'Let the earth bring forth nefesh chayah [living soul] after its kind [cattle, and creeping thing, and beast of the earth after its kind.' And it was so.]" (Gen. 1:24) - this is the spirit of First Human [Adam HaRishon]. Said Rabbi Shime'on Ben Lakish: Achor means for the last [acharon] day, and Kedem means for the first day. This is the opinion of Rabbi Shime'on Ben Lakish, since Resh Lakish said: "And the spirit of God hovered above the surface" (Gen 1:2) - this is the spirit of King Mashiach, like you say: "And the spirit of Ad-nai shall rest upon him [the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Ad-nai]." (Isaiah 11:2) - if a human being merits, we say to him: 'you were created before the angels of service'; and if not we say to him: 'a fly was before you, a mosquito was before you, a worm was before you.' Said Rabbi Nachman: Achor means [after] all deeds, Kedem means [before] all punishments. Rabbi Shmuel said: even for praise the Human only came at the end, since it says "Praise y'all Ad-nai from the heavens" (Psalms 148:1) it says all the portion, then it says "Praise y'all Ad-nai from the earth" (Psalms 148:7) and says all the portion, and after that it says (Psalms 148:11) "Kings of the earth and all peoples" and "Young men and also maidens" (Psalms 148:12). Said Rabbi Simlai: just as his praise comes only after the animals, the wild animals and the birds; so too his covenant [brit] comes only after the animals, the wild animals and the birds. What is his [Simlai's] reasoning? It is written "And God said: 'Let the waters swarm with swarms of living creatures" (Genesis 1:20) and then "And God said: 'Let the earth bring forth the living creature after its kind" (Genesis 1:24) and then "And God created the Human in His own image" (Genesis 1:27).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

... [R’ Simlai] said to them: In the past Adam was created from the adamah and Chavah was created from the adam. From here and onward, “in our image as our likeness”—not man without woman and not woman without man, and not both of them without Shekhinah (God’s presence).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Lev. 13:2:) WHEN ANYONE HAS ON THE SKIN OF HIS FLESH…. This text is related (to Hab. 1:7): TERRIBLE AND DREADFUL IS THAT ONE.37In the biblical context THAT ONE is the nation of the Chaldeans. This verse is speaking about the first Adam, about Pharaoh, about Edom, [about Sennacherib, about Nebuchadnezzar,] and about the children of Adam < in general >.38Tanh., Lev. 4:8; cf. Lev. R. 18:2. How does it concern the first Adam? When the Holy One created {the world with} the first Adam, R. Abba bar Kahana said: He created him in his likeness, as stated (in Gen. 1:27): AND GOD CREATED THE HUMAN (adam) IN HIS OWN IMAGE…. He created him < to extend > from the one end of world to the other, as stated (in Deut. 4:32): SO PLEASE ASK ABOUT THE FORMER DAYS WHICH CAME BEFORE YOU, EVER SINCE THE DAY THAT GOD CREATED ADAM UPON THE EARTH, EVEN FROM ONE END OF HEAVEN TO THE OTHER.39Cf. Gen. R. 8:1. Now he ruled over the whole earth, as stated (in Gen. 1:28): < FILL THE EARTH AND SUBDUE IT; > AND RULE OVER THE FISH OF THE SEA … It also says (in Gen. 9:2): MOREOVER, THE DREAD OF YOU AND THE FEAR OF YOU SHALL BE UPON EVERY BEAST OF THE EARTH. It is therefore stated (in Hab. 1:7): TERRIBLE AND DREADFUL. This refers to the first Adam.40The present translation ignores Buber punctuation. Following his punctuation, the translation would read: “It is therefore stated (in Hab. 1:7): TERRIBLE (Ibid., cont.:) AND DREADFUL. This refers to the first Adam….“ (Ibid., cont.:) HIS JUSTICE AND HIS DIGNITY PROCEED FROM HIMSELF.41The midrash requires such a literal translation. In the biblical context a more normal translation would read with reference to the Chaldeans: THEIR JUSTICE AND THEIR DIGNITY PROCEED FROM THEMSELVES. This refers to Eve, since she came out of him and caused him to die, [as stated] (in Gen. 3:6): THEN SHE ALSO GAVE SOME TO HER HUSBAND, AND HE ATE. [And where is it shown that she came out of him? Where it is so written (in Gen. 2:23): BONE OUT OF MY BONE AND FLESH OUT OF MY FLESH, < THIS ONE SHALL BE CALLED WOMAN, BECAUSE SHE WAS TAKEN OUT OF MAN >.] Ergo (in Hab. 1:7): TERRIBLE AND DREADFUL IS THAT ONE. [Another interpretation of] TERRIBLE AND DREADFUL IS THAT ONE. This refers to Pharaoh, when he was world ruler,42Gk.: Kosmokraton. as stated (concerning him in Ps. 105:20): THE RULER OF PEOPLES RELEASED HIM (i.e., Joseph). (Hab. 1:7, cont.): HIS JUSTICE AND HIS DIGNITY PROCEED FROM HIMSELF. This refers to Moses, since he was reared within that one's house, so that he believed that he < actually > was a child of his house, as stated (in Exod. 2:10): WHEN THE BOY HAD GROWN UP, SHE BROUGHT HIM TO PHARAOH'S DAUGHTER; AND HE BECAME HER SON. Then he arose and brought ten plagues upon him, as stated (in Exod. 3:10): [SO COME NOW, I WILL SEND YOU UNTO PHARAOH.] (Exod. 4:17): AND YOU SHALL TAKE IN YOUR HAND THIS ROD, < WITH WHICH YOU SHALL PERFORM THE SIGNS. R. Judah said: The rod had a weight of forty seahs and was < made > of sapphire43Gk.: sappheirinon, an adj. meaning “of sapphire,” or “of lapsis lazuli.” It also had ten plagues (makkot) inscribed upon it with the acronym44notarikon. DTsK 'DSh B'HB.45D = dam (“blood”), Ts = Tsefardia‘ (“frogs”), K= kinnim (“gnats”), ‘ = ‘arov (“flies”), D = dever (“cattle pestilence”), Sh = shehin (“boils”), B = barad (“hail”), ‘ = ‘arbeh (“locusts”), H = hoshekh (“darkness”), B = bekhorot (“first-born”). Then Moses, when he had looked at the rod and seen the punishment (makkah) which had been appointed to come, brought it upon Pharaoh. Ergo (in Hab. 1:7): TERRIBLE AND DREADFUL < IS THAT ONE >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Vayikra Rabbah

"A woman when she gives seed (conceives)" [Leviticus 12:2]: That's what is written, "You have created me behind and before." [Psalms 139:5] Said Rabbi Yochanan: If man merits, he inherits two worlds, this one and the coming one, that's what is written: "You have created me behind and before (front)." And if not, he comes to give reckoning, as it says, "And You laid your hand (kapcha) on me." [ibid], as it is written, [Job 13:21] "Withdraw your hand (kapcha) far from me." Said Rav Shmuel bar Nachman: When the Holy One, blessed be He, created the first man, he created him as an androgynous being. Reish Lakish: When it was created, dual faces [together] were created, and it was cut, and two were made. [One] back was male, [one] back was female. They challenged him: [Genesis 2:21] "And He took one of his ribs (tzela)"!? He said to them, it is of his sides, as it is written, "and to the side (tzela) of the Tabernacle" [Exodus 26:20]. Said Rabbi Berachiya and Rabbi Chelbo and Rabbi Shmuel bar Nachman: When God created the first man, from one end of the world to the other end, He created him to fill the entire world. How do we know from east to west? As it says, "You created me back to east (kedem)." How do we know from north to south? As it says, [Deuteronomy 4:32] "From the ends of the heavens to the ends of the heavens." How do we know that it was the expanse of the world? As it says, "And You laid your hand on me." Said Rabbi Elazar: "Behind" - that's the first day [of creation]. "Before" - that's the last day. For the opinion of Rabbi Elazar, there is the verse, [Genesis 1:24]: "Let the earth bring forth the living soul (nefesh chaya) to its kind." "Living soul" - that's the spirit of the first man. Said Reish Lakish: "Behind" - that's the last day. "Before" - that's the first day. For the opinion of Reish Lakish, there is the verse: [Genesis 1:2] "And the spirit of God wavered upon the water" - that is the spirit of the king messiah. If man merits, we say to him: "You were created before all of creation." If not, we say to him, "The mosquito preceded you." Said Rabbi Yishmale b'Rabbi Tanchum: "Behind" on all creation, "before" (first) in all punishments. Said Rabbi Yochanan: Even man's praise only comes last, as it says [Psalms 148:110]: "Beasts and all cattle creeping things and flying fowl". And afterwards, [Psalms 148:11]: "Kings of the earth and all peoples." Said Rabbi Simlai: "Just like man's formation was after beast, cattle, and bird, so too his laws are after beast, cattle, and bird, and that's what is written, "This is the law of cattle" [Leviticus 11:46], and afterwards, "A woman when she gives seed..."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

...R’ Yehoshua bar Nechemyah and R’ Yehudah bar Simon in R’ Elazar’s name said: He created him filling the whole world. From where [do we know he extended] from the East to West? That it’s said: “Back/achor (i.e., after, the place of sunset) and before/East/qedem You formed/enclosed me /tsartani” [Ps 139:5]. From where [that he went] from North to South? That it’s said: “and from the edge of the heavens and until the edge of the heavens” [Dt 4:32]. And from where [that he filled] even the world’s hollow-space? That it’s said: “. . . and You laid Your palm upon me” [Ps 139:5].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bereishit Rabbah

... R’ Tanchuma in the name of R’ Banayah and R’ B’rakhyah in the name of R’ Elazar said: In the time that the Holy One created Adam Harishon, [as] a golem He created him and he was set up from [one] end of the world and unto its [other] end – that’s what is written: “Your eyes saw my golem”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse