Midrash for Exodus 15:22
וַיַּסַּ֨ע מֹשֶׁ֤ה אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מִיַּם־ס֔וּף וַיֵּצְא֖וּ אֶל־מִדְבַּר־שׁ֑וּר וַיֵּלְכ֧וּ שְׁלֹֽשֶׁת־יָמִ֛ים בַּמִּדְבָּ֖ר וְלֹא־מָ֥צְאוּ מָֽיִם׃
And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Yehuda bar Simon said another: This is analogous to a king who had a gem and pearls. His son came and said to him: ‘Give it to me.’ He said to him: ‘It is for you, it is yours, and I am giving it to you.’ So too, Israel said before the Holy One blessed be He: “The Lord is my strength [ozi]40This is expounded to mean that the Israelites were asking that the strength of the Lord be given to them. and song” (Exodus 15:2). The Holy One blessed be He said to them: ‘It is for you, it is yours, and I am giving it to you.’ Oz is nothing other than Torah, “The Lord will give strength [oz] to his people” (Psalms 29:11).
Rabbi Levi said: There were three great expectations that Israel anticipated at the sea. They anticipated the Torah, they anticipated the banners, they anticipated the Tabernacle. They anticipated the Torah, as it is written: “In its shade I delighted and I sat.”41The connection between shade and Torah is based on the verse: “I placed My words in your mouth and with the shade of My hand I covered you” (Isaiah 51:16). They anticipated the banners, as it is written: “I delighted.”42This is derived in conjunction with the next verse, which states “his banner over me is love” (Song of Songs 2:4) (Matnot Kehuna). They anticipated the Tabernacle, as it is written: “And I sat [veyashavti],” just as it says: “For I have not dwelt [yashavti] in a house from the day I took the children of Israel up from Egypt [to this day; I have moved about in a tent and a Tabernacle]” (II Samuel 7:6). This is similar to what Rabbi Menaḥaman said: “They went out to the wilderness of Shur” (Exodus 15:22); it teaches that they prophesied about themselves that they were destined to align according to their various camps, banners, and rows [shurot], like the alignment of a vineyard.
“And its fruit was sweet to my palate,” Rabbi Yitzḥak said: These are the twelve months that Israel stayed before Mount Sinai, reveling in the sweetness of the Torah. What is the reason for “and its fruit was sweet to my palate”?43Clearly if someone is sensing the sweetness, they are sensing it with their palate. It was sweet to my palate, but to the palate of the nations of the world it was bitter as wormwood.
Rabbi Levi said: There were three great expectations that Israel anticipated at the sea. They anticipated the Torah, they anticipated the banners, they anticipated the Tabernacle. They anticipated the Torah, as it is written: “In its shade I delighted and I sat.”41The connection between shade and Torah is based on the verse: “I placed My words in your mouth and with the shade of My hand I covered you” (Isaiah 51:16). They anticipated the banners, as it is written: “I delighted.”42This is derived in conjunction with the next verse, which states “his banner over me is love” (Song of Songs 2:4) (Matnot Kehuna). They anticipated the Tabernacle, as it is written: “And I sat [veyashavti],” just as it says: “For I have not dwelt [yashavti] in a house from the day I took the children of Israel up from Egypt [to this day; I have moved about in a tent and a Tabernacle]” (II Samuel 7:6). This is similar to what Rabbi Menaḥaman said: “They went out to the wilderness of Shur” (Exodus 15:22); it teaches that they prophesied about themselves that they were destined to align according to their various camps, banners, and rows [shurot], like the alignment of a vineyard.
“And its fruit was sweet to my palate,” Rabbi Yitzḥak said: These are the twelve months that Israel stayed before Mount Sinai, reveling in the sweetness of the Torah. What is the reason for “and its fruit was sweet to my palate”?43Clearly if someone is sensing the sweetness, they are sensing it with their palate. It was sweet to my palate, but to the palate of the nations of the world it was bitter as wormwood.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shir HaShirim Rabbah
Rabbi Azarya said: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, because You gave me the plunder of my neighbors,166This comment is based on the similarity of the word moshkeni, “draw me,” and mishkenai, “from my neighbors” (Maharzu). we will run after You, as it is stated: “A woman will borrow from her neighbor” (Exodus 3:22); [we thus received] the plunder of Egypt, [along with] the plunder of Siḥon and Og, and the plunder of the thirty-one kings, [and so] we will run after You.’
Another matter, “draw me [moshkheni]; we will run after you,” because you incited my wicked neighbors against me. Rabbi Avun said: [This is analogous] to a king who grew angry at a noblewoman and incited wicked neighbors against her, and she began shouting: ‘My lord the king, rescue me!’ So too regarding Israel, “Sidonites, Amalek, and you called to Me and I rescued you from their hand” (Judges 10:12).
Another matter, “draw me [moshkheni]; we will run after you,” You endanger me [maskineni], so we will run after You. Alternatively, You make me impoverished [memaskeini], so we will run after You, like what Rabbi Aḥa said: A Jew requires the carob to repent,167Carobs were an important component of the diet of the poor. When people experience economic distress, that can cause them to repent. like what Rabbi Akiva said: Poverty is appropriate for the daughter of Jacob like a [decorative] red strap on the neck of a white horse. Alternatively, “draw me [moshkheni]; we will run after you,” from the collateral that You have taken from me [mashkineni], we will run after You. From the great collateral that you have taken from me, we will run after You, as Rabbi Menaḥama said in the name of Rabbi Yoḥanan: It is written: “We have done injury [ḥavol ḥavalnu] to you” (Nehemiah 1:7), this is the first destruction and the second destruction, that were taken as collateral due only because of us.168The reference here is to the destruction of the two Temples. The Temple is presented as something great that was taken as collateral in the sense that it was taken due to the debt generated by the sins of Israel. The trauma of destruction can cause people to repent.
Rabbi Berekhya [said] in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai: It is written: “Moses led Israel [from the Red Sea]” (Exodus 15:22); he led them away from the sin at the sea.169They sinned at the sea by complaining against God and Moses before the splitting of the sea (see Shemot Rabba 21:10) or by carrying an idol with them (see Shemot Rabba 24:1–3). They said to him: ‘Moses our master, to where are you leading us?’ He said to them: ‘To Eilim, from Eilim to Alush, from Alush to Mara, from Mara to Refidim, and from Refidim to Sinai.’ They said: ‘To wherever you go and lead us, we are with you.’ This is analogous to one who went and married a woman from a village. He said to her: ‘Arise and come with me.’ She said to him: ‘From here to where?’ He said to her: ‘From here to Tiberias, and from there to Burseki, from Burseki to the upper marketplace, and from there to the lower marketplace.’ She said to him: ‘To wherever you go and take me, I will go with you.’ So too, Israel said: “My soul cleaves after You” (Psalms 63:9). Rabbi Yosei bar Ika said: The verse proclaims and says: “Draw me; we will run after you,”—if to Bible, to Bible; if to Mishna, to Mishna; if to Talmud, to Talmud; if to Tosefta, to Tosefta; if to aggada, to aggada.
Another matter, “draw me [moshkheni]; we will run after you,” because you incited my wicked neighbors against me. Rabbi Avun said: [This is analogous] to a king who grew angry at a noblewoman and incited wicked neighbors against her, and she began shouting: ‘My lord the king, rescue me!’ So too regarding Israel, “Sidonites, Amalek,
Another matter, “draw me [moshkheni]; we will run after you,” You endanger me [maskineni], so we will run after You. Alternatively, You make me impoverished [memaskeini], so we will run after You, like what Rabbi Aḥa said: A Jew requires the carob to repent,167Carobs were an important component of the diet of the poor. When people experience economic distress, that can cause them to repent. like what Rabbi Akiva said: Poverty is appropriate for the daughter of Jacob like a [decorative] red strap on the neck of a white horse. Alternatively, “draw me [moshkheni]; we will run after you,” from the collateral that You have taken from me [mashkineni], we will run after You. From the great collateral that you have taken from me, we will run after You, as Rabbi Menaḥama said in the name of Rabbi Yoḥanan: It is written: “We have done injury [ḥavol ḥavalnu] to you” (Nehemiah 1:7), this is the first destruction and the second destruction, that were taken as collateral due only because of us.168The reference here is to the destruction of the two Temples. The Temple is presented as something great that was taken as collateral in the sense that it was taken due to the debt generated by the sins of Israel. The trauma of destruction can cause people to repent.
Rabbi Berekhya [said] in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Ilai: It is written: “Moses led Israel [from the Red Sea]” (Exodus 15:22); he led them away from the sin at the sea.169They sinned at the sea by complaining against God and Moses before the splitting of the sea (see Shemot Rabba 21:10) or by carrying an idol with them (see Shemot Rabba 24:1–3). They said to him: ‘Moses our master, to where are you leading us?’ He said to them: ‘To Eilim, from Eilim to Alush, from Alush to Mara, from Mara to Refidim, and from Refidim to Sinai.’ They said: ‘To wherever you go and lead us, we are with you.’ This is analogous to one who went and married a woman from a village. He said to her: ‘Arise and come with me.’ She said to him: ‘From here to where?’ He said to her: ‘From here to Tiberias, and from there to Burseki, from Burseki to the upper marketplace, and from there to the lower marketplace.’ She said to him: ‘To wherever you go and take me, I will go with you.’ So too, Israel said: “My soul cleaves after You” (Psalms 63:9). Rabbi Yosei bar Ika said: The verse proclaims and says: “Draw me; we will run after you,”—if to Bible, to Bible; if to Mishna, to Mishna; if to Talmud, to Talmud; if to Tosefta, to Tosefta; if to aggada, to aggada.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Midrash Tanchuma Buber
(Numb. 14:27:) HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION BE MURMURING AGAINST ME? <I HAVE HEARD THE MURMURINGS OF THE CHILDREN OF ISRAEL>….. Let our master instruct us: When a baby has a stone in his hand on the Sabbath, is it permissible to pick him up on the Sabbath?19Numb. R. 16:26. Thus have our masters taught (in Shab. 21:1): A PERSON MAY PICK UP ONE'S CHILD, EVEN WITH A STONE IN HIS HAND, OR A BASKET (of fruit), EVEN WITH A STONE INSIDE IT. You have learned from the generation of the wilderness that the Holy One, as it were, carried them up in the wilderness. (Deut. 1:31:) AND IN THE WILDERNESS, WHERE YOU SAW HOW THE LORD YOUR GOD CARRIED YOU AS {THE PERSON} [ONE] CARRIES HIS CHILD. Yet there was an object of idolatry in their hand.20Corresponding to the stone in the hand of the child. Thus it is stated (in Neh. 9:18): EVEN THOUGH THEY HAD MADE THEMSELVES A MOLTEN CALF…. And so you find that, when they crossed in the sea, Micah's image (of Jud. 17:3–4) crossed with them, as stated (in Zech. 10:11): AND A RIVAL WIFE21Tsarah. The Midrash understands the word in this sense, although most translations follow the other meaning of tsarah, i.e., “affliction,” “distress,” or the like. So also below, Deut. 4:14. SHALL CROSS IN THE SEA.22Mekhilta deRabbi Ishmael, Pisha 14 on Exod. 12:41; Sanh. 103b; M. Pss. 101:2; Exod. R. 41:1; also Mekhilta deRabbi Ishmael, Wayassa‘ 1 on Exod. 15:22; ySuk. 4:3 (54c); see ARN, A, 34. Still with all this, the Holy One did not forsake them. He said to Moses: I have done a lot of good things with them; yet they are provoking me a lot. I parted the sea for them; they provoked me, as stated (in Pss. 106:7): THEY REBELLED AT THE SEA, [AT THE] REED [SEA]. I led them in the desert, but they provoked me there. And so it says (in Numb. 14:22): THEY HAVE TRIED ME THESE TEN TIMES AND NOT HEARKENED TO MY VOICE. Here also I told you to send them to explore the land, but they provoked me and brought a bad name upon it (i.e., upon the land). I am not able to endure. How long shall I endure them? Where is it shown? From what they read on the matter (in Numb. 14:27): HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION <BE MURMURING AGAINST ME>?
Ask RabbiBookmarkShareCopy