Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Midrash for Exodus 3:4

וַיַּ֥רְא יְהוָ֖ה כִּ֣י סָ֣ר לִרְא֑וֹת וַיִּקְרָא֩ אֵלָ֨יו אֱלֹהִ֜ים מִתּ֣וֹךְ הַסְּנֶ֗ה וַיֹּ֛אמֶר מֹשֶׁ֥ה מֹשֶׁ֖ה וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃

And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said: ‘Moses, Moses.’ And he said: ‘Here am I.’

Midrash Tanchuma Buber

(Is. 41:2:) WHO HAS AROUSED RIGHTEOUSNESS FROM THE EAST, IS CALLING HIM TO HIS FEET?5Cf. Gen. R. 43:3. The Holy One said: Abraham enlightened my world with his righteousness. Why? Because his whole generation was wicked; and from all of it I found only one, as stated (in Ezek. 33:24): ABRAHAM WAS ONE. Were there two? Only one with his righteousness. And so the Holy One said to him (in Gen. 22:11): ABRAHAM! ABRAHAM! Why two times? Because Abraham was righteous from his beginning to his end. Similarly < we read > (in Gen. 46:2): JACOB! JACOB! similarly (in Exod. 3:4): MOSES! MOSES! and similarly (in I Sam. 3:10): SAMUEL! SAMUEL! They were righteous from their beginning to their end. < Where is it shown >? From what we read on the matter (in Gen. 6:9): THESE ARE THE GENERATIONS OF NOAH: NOAH < WAS A RIGHTEOUS MAN>.6Cf. Gen. R. 30:4; M. Pss. 9:7.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

...R’ Yehoshua be Levi said: If the nations of the world knew how good the Holy Temple was for them, they would surround it with fortifications in order to guard it. It was better for them than it was for Israel, just as Shlomo ordered his prayer “And also to the stranger, who is not of Your people Israel…” (Kings I 8:41 and it is written “…and do according to all that the stranger calls You for…” (Kings I 8:43) But when it comes to Israel, what is written? “…and give to each man according to his ways, whose heart You know…” (Chronicles II 6:30) If it was appropriate, He would give, and if not He would not. Don’t say that (they should value) the Holy Temple. Rather, if it were not for Israel the rain would not fall and the sun would not shine, because in their merit the Holy One brings plenty to His world. In the world to come the nations of the world will see how the Holy One is with Israel and they will come to cleave to them, as it says “In those days, when ten men of all the languages of the nations…” (Zechariah 8:23)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

And it came to pass in those days, when Moses was grown up (Exodus 2:11). Moses was 20 years old at the time, and some say 40 years old.
"When Moses was grown up" - and does not everyone grow up? Rather, this tells you that he grew up [in a manner] unlike the whole world.
"He went out unto his brethren." This righteous man went out twice, and the Holy One Blessed is He wrote them one after another. "And he went out the second day" (Exodus 2:13)--this is two.
"And [he] looked on their burdens." What is, "And [he] looked?" For he would look upon their burdens and cry and say, "Woe is me unto you, who will provide my death instead of yours, for there is not more difficult labor than the labor of the mortar." And he would give of his shoulders [i.e. use his shoulders to] assist each one of them. Rabbi Eliezer the son of Rabbi Yose the Galilean said: [If] he saw a large burden on a small person and a small burden on a large person, or a man's burden on a woman and a woman's burden on a man, or an elderly man's burden on a young man and a young man's burden on an elderly man, he would leave aside his rank and go and right their burdens, and act as though he were assisting Pharaoh. The Holy One Blessed is He said: You left aside your business and went to see the sorrow of Israel, and acted toward them as brothers act. I will leave aside the upper and the lower [i.e. ignore the distinction between Heaven and Earth] and talk to you. Such is it written, " And when the LORD saw that [Moses] turned aside to see" (Exodus 3:4). The Holy One Blessed is He saw Moses, who left aside his business to see their burdens. Therefore, "God called unto him out of the midst of the bush" (ibid.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

1) (Vayikra 1:1): "And He called ("vayikra") to Moses, and the L–rd spoke ("vayedaber") to him from the tent of meeting, saying" — Now is this not evident? (that He called him before He spoke to him? Why need it be written?) Dibbur (speaking) is written here, and dibbur is written in relation to the sneh (the burning bush [(Shemoth 3:4): "And G d called to him from the midst of the sneh, and He said ("vayomer" - comparable to "vayedaber") …]). Just as in the instance of the sneh, kriyah (calling) precedes dibbur, so here, (it is understood that) kriyah precedes dibbur!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shemot Rabbah

5. "An angel of the LORD appeared to him." It is written: "I sleep, but my heart is awake" (Song of Songs 5:2). I am sleeping [from performing] the commandments, but my heart is awake to perform them. "My undefiled [tamati]" (ibid.) at Sinai, for they attached themselves [nitmemu] to Me at Sinai and said: ‘"Everything the LORD had spoken we will do and obey’" (Exodus 24:7). R. Yannai said: Just as twins [te'omim] feel one another's s headaches, [so too] God said, as it were [as if He were our twin]: "’I am with him in sorrow" (Psalms 91:15). Another explanation: What is [the meaning of] "I am with him in sorrow"? When they have sorrows they only call out to the Holy One, Blessed be He. In Egypt, [as it is written] "And their cry came up unto God" (Exodus 2:23). By the sea [as it is written] "And the children of Israel cried out unto the Lord" (ibid. 14:10) and there are many other examples like these. And it says: "In all their sorrows He [too] was in sorrow" (Isaiah 63:9). The Holy One, Blessed be He said to Moses, You do not sense that I too dwell in sorrow just as Israel dwells in sorrow. But you should know: from the place I speak to you from within the thorn-bush, [that is a sign] as it were that I too am a partner in their sorrow. "An angel of the LORD appeared." R. Yohanan said: This is Michael. R. Hanina said, it was Gabriel. Whenever they saw R. Yose the tall, they used to say, There is our holy Rabbi! So too wherever Michael appears, he is the Glory of the Shechinah. "To him." What does ’"to him" [imply]‘? To teach that other men were with him, yet only Moses saw [the angel]. So too it is written regarding Daniel: "And only I Daniel saw the vision." (Daniel 10:7). "In a flame of fire..." to embolden him, so that when he would come to Sinai and saw the fires he should not be afraid of them. Another explanation of "In a flame [labat] of fire" - from the upper half of the bush, jut as the heart ([leb] is in the upper half of a man. "From within the bush." A Gentile once asked R. Joshua b. Karhah: Why did the Holy One, Blessed be He, see fit to speak to Moses from within a thorn-bush? [R. Joshua retorted]: If it had been a carob tree or a sycamore tree, would you not have asked the same question. However to send you away you without any answer is not possible, [so] why from within a thorn-bush? To teach you that there is no empty place devoid of the Shechinah, not even a [lowly] thorn-bush. "In a flame of fire." At first only one angel descended and stood in the center of the fire as an intermediary. Only afterwards did the Shechinah descend and spoke with him from within the thorn-bush. Rabbi Eliezer said: Just as the thorn-bush is the lowliest of all trees in the world, so too Israel were lowly and downtrodden in Egypt. Therefore the Holy One, Blessed be He revealed Himself to them and redeemed them, as it says (Exodus 3:8) "And I will go down and save them from the Egypt." Rabbi Yossi said: Just as the thorn-bush is the hardest of all the trees, and any bird that enters into it does not come out unharmed, so too the servitude in Egypt was harsher to God more than any other servitude in the world, as it says (Ibid. 7) "And the LORD said seen I have seen the poverty of My people." Why does the verse say "see I have seen" twice? For after they drowned them in the river they would then bury them in a building. This can be compared to someone who took a staff and hit two people, and the two of them received [a lashing] with a whip and know its suffering. So too the suffering and the servitude of Israel was revealed and known to the One who spoke and thereby was the world, as it says "For I know their pains." Rabbi Yohanan said: Just as this thorn-bush is used as a fence for a garden, so too Israel is a fence for the world. Alternatively, just as the thorn-bush grows near any water, so too Israel only grows in the merit of Torah which is called water, as it says (Isaiah 55:1) "Ho any thirsty one go to water." Alternatively, just as the thorn-bush grows in a garden or in a river, so too Israel are in this world and the next world. Alternatively, just as the thorn-bush produces thorns and roses, so too Israel contains righteous and wicked people. Rabbi Pinhas ha-Kohen the son of Rabbi Hama said: Just as this thorn-bush, if someone puts his hand in he does not feel anything, but when he takes it out it gets scratched; so too when Israel went down to Egypt no one noticed anything, but when they went out "The Lord plagued Pharaoh" (Genesis 12:17). Alternatively, "From with in the thorn-bush." Rabbi Nahman the son of Rabbi Shmuel the son of Nahman said: of all the trees, some produce one leaf, some two or three. A myrtle produces three, as it says (Leviticus 23:40) "A plaited tree". A thorn-bush however has five leafs. The Holy One, Blessed be He, said to Moses, Israel will only be redeemed in the merit of Abraham, Isaac, Jacob, and in your and Aaron's merit. Alternatively, "From with in the thorn-bush." He hinted to him [Moses] that he would live 120 years, the numerical value of the thorn-bush [הסנה - ה=5 ס=60, נ=50, ה=5]. "And he saw and behold the thorn-bush was consumed by fire." From here they said, Heavenly fire raises palm branches and burns but does not consume and is black. Earthly fire does not raise palm branches and is red, consumes and does not burn. And why did the Holy One, Blessed be He reveal Himself to Moses in this way? Because he [Moses] thought in his heart, saying, Maybe the Egyptians will destroy Israel. Therefore the Holy One, Blessed be He revealed Himself in a thorn-bush that was burning but not consumed. He said to him, just as the thorn-bush is burning but is not consumed, so too the Egyptians will not be able to destroy Israel. Alternatively, since the Holy One, Blessed be He was talking with Moses and he did not want stop his task [of minding the sheep], He showed him this thing so he would turn his face and see Him. You find this [intimated] from the beginning [of the verse]: "An angel of the LORD appeared to him" - yet Moses did not go. Once he stopped doing his task and went to see, immediately "God called him" (Exodus 3:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Devarim Rabbah

7...
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 1:1:) “Then the Lord spoke unto Moses in the Sinai desert, in the tent of meeting.” Before the tent of meeting was set up, He spoke with him in the bush, as stated (in Exod. 3:4), “and God called him from the bush.13Numb. R. 1:3. After that He spoke with him in Midian, as stated (in Exod. 4:19), “Then the Lord said unto Moses in Midian.” After that He spoke with him in Egypt, as stated (in Exod. 12:1), “Then the Lord spoke unto Moses and unto Aaron in the land of Egypt.” After that He spoke with him at Sinai, as stated (in Lev. 25:1), “Then the Lord spoke unto Moses on Mount Sinai.” When the tent of meeting was set up, He said, “Humility is beautiful,” as stated (in Micah 6:8), “and to walk humbly with your God.” [So] He began to speak with him in the tent of meeting. Likewise David also says (in Ps. 45:14), “All glorious is the king's daughter within; her clothing is of gold brocade.” “The king's daughter” – that is Moses, as stated (Exod. 2:10), “and she brought him to the daughter of Pharaoh, and he was a son to her.” And it is written (in Is. 19:4), “And I will deliver the Egyptians into the hand of a harsh lord.” – these14Since LORD (adonim) is a plural of excellence or majesty, it is readily seen as representing a plurality of plagues. are the plagues which came upon the Egyptians; (ibid., cont.) “and a strong king shall rule over them” – this is Moses, who was king of Torah, which is called strength, where it is stated (in Ps. 29:11), “The Lord will grant strength to His people.” Ergo (in Ps. 45:14), “All glorious is the king's daughter within.” (Ibid., cont.) “Her clothing is of gold brocade.” This is Aaron, since it is stated (in Exod. 28:13), “And you shall make a gold brocade.” Hence, our masters have said, “Every bride who conceals herself (because of modesty), even though she be an [ordinary] Israelite woman, is worthy of being married to a priest and to raise up high priests, since it is stated (in Ps. 45:14), ‘All glorious is the king's daughter within; her clothing is of gold brocade.’” The Holy One, blessed be He, said, “My honor is like this” – that He speak from within, as stated (in Numb. 7:89), “When Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he would hear the voice speaking unto him.” R. Joshua ben Levi said, “If the people of the world had known how auspicious the Temple was for them, they would have surrounded it with military encampments15Lat. castra. in order to protect it,16Lev. R. 1:11. since it was more auspicious for them than for any of Israel; for thus did Solomon set forth in his prayer (in I Kings 8:41-42), ‘And likewise, unto the foreigner, who is not of Your people Israel […] may You hearken [unto him] from heaven […] and do according to all that the foreigner cries out unto You.’ But when he comes to Israel, what is written? (In II Chron. 6:30) ‘and You shall give to each one according to all his ways, since You know his heart.’ Solomon said, ‘Master of the universe, if he is worthy, give to him; if he is not worthy, do not give to him.’” Moreover, you should not [only] say that the Temple [was auspicious for them]. In fact, if it had not been for Israel, no rain would ever have come down17Cf. Gen. R. 39:12. nor would the sun have shown; for it was through their merit that rain falls and that the Holy One, blessed be He, has [the sun] shine in this world. And in the future, the peoples of the world shall see, how the Holy One, blessed be He, clings to Israel, and they shall cling to them [as well], as stated (in Zech. 8:23), “Let us go with you for we have heard that God is with you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 10:21:) STRETCH OUT YOUR HAND TOWARD THE HEAVENS. The Holy One brought the plagues upon them in the order13Gk.: taxis. of a flesh-and-blood [king]. In the case of a flesh-and-blood king, when a state revolts against him, what does he do? He sends out legions14Lat.: Legiones. which surround it. First he {smashes} [dams up] their aqueduct.15Tanh., Exod. 3:4; PRK 7:11; PR 17:7; cf. Exod. R. 17:27. If they repent, well and good; but if not, he brings <war> cries against them. [If they repent, well and good; but if not, he shoots arrows at them. If they repent, well and good; but if not, he brings <the> legions against them. If they repent, well and good; but if not, he brings hand-to-hand combat16Gk.: dorimachos, literally: “fighting with the spear.” against them.] If they repent, well and good; but if not, he hurls naphtha17Gk.: naphtha. at them. If they repent, well and good; but if not, he hurls stones at them from a catapult.18Gk.: balistra. Then, if they repent, well and good; but if not, he stirs up {six legions} a lot of troops19Gk.: ochloi, i.e., “crowds.” against them. If they repent, well and good; but if not, he binds them in prison. If they repent, well and good; but if not, he kills their noble ones. So did the Holy One come against the Egyptians in the order of kings. First he {smashed} [dammed up] their aqueduct, as stated (in Ps. 78:44): HE TURNED THEIR NILES20The word ye’orehem here would normally be translated “rivers,” but ye’orehem in the singular is also the proper name of the river Nile and reinforces the Egyptian context. INTO BLOOD <SO THAT THEIR STREAMS WERE UNDRINKABLE>. When they did not repent, he brought <war> cries against them. These were the frogs, as stated (in Exod. 8:8): <THEN MOSES CRIED OUT TO THE LORD> ABOUT THE MATTER OF THE FROGS…. Then, when they did not repent, he brought arrows upon them. These were the gnats, as stated (in Exod. 8:13 [17]): AND THERE WERE GNATS [UPON HUMAN AND UPON BEAST], for <each of them > entered an Egyptian body like an arrow. [Then, when they did not repent, he brought <the> legions upon them. These were swarms of flies, as stated (in Ps. 78:45): HE SENT SWARMS OF INSECTS AMONG THEM TO DEVOUR THEM. Then, when they did not repent, he brought hand-to-hand combat upon them, as stated. This is the plague.]21Cf. Tanh., Exod. 3:4, which adds here: “And it killed their livestock.” Then, when they did not repent, he hurled naphtha at them. <This corresponds to> the boils. Then, when they did not repent, he hurled stones at them from a catapult. This is the hail. Then when they did not repent even after that, he stirred up a lot of troops against them. These were the locusts. Then after that he put them in prison. [This is the darkness,] as stated (in Exod. 10:21): DARKNESS THAT CAN BE TOUCHED…. Then, when they did not repent, he killed all their eldest sons, as stated (in Exod. 12:29): THAT THE LORD SMOTE ALL THE FIRST-BORN.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Gen. 6:9): THESE ARE THE GENERATIONS OF NOAH; NOAH: Why two times? The Holy One said: < It was > in order to persuade23Gk.: peithein, peisai in the aorist. all those who enter the world, lest they think of saying: He was only righteous in his generation. The Holy One said: For me he is the equal of Abraham. R. Judah bar Shallum [the Levite] said: < His name > is stated two times (in Gen. 22:11): ABRAHAM, ABRAHAM. So also with Jacob (in Gen. 46:2); so also with Moses (in Exod. 3:4); so also with Samuel (in I Sam. 3:10); so also with Noah (here in Gen. 6:9). < The double name is used > in order to give equality to the righteous ones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

10) And whence is it derived that all the kriyoth were "Moshe, Moshe"? From (Shemoth 3:4): "And G d called to him from the midst of the sneh and He said 'Moshe, Moshe.'" Let "and He said (vayomer)" not be written. Why is it written? We are hereby taught that all the kriyoth were "Moshe, Moshe."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

11) And whence is it derived that for every kriyah he said "Hineni" ("Here I am")? From (Shemoth 3:4): "… and He said … 'Hineni.'" — whereby we are taught that all the kriyoth were answered "Hineni." (i.e., Just as "and He said" indicates that all the kriyoth were "Moshe, Moshe," so does it indicate that all of them were answered "Hineni.")
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

12) "Moshe, Moshe," "Avraham, Avraham," "Yaakov, Yaakov," "Shmuel, Shmuel" — an expression of affection and of prompting to zeal. Another connotation: "Moshe, Moshe" — He is "Moshe" before being spoken to; he is (the same, righteous) "Moshe" after being spoken to.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 3:3:) SO MOSES SAID: I MUST TURN ASIDE TO LOOK. R. Johanan said: Moses walked three steps.65Tanh., Exod. 1:15; cf. Exod. R. 2:6. Resh Laqish said: he did not walk but merely twisted his neck (to look). The Holy One said to him: You took the trouble to look. By your life I will appear to you. Immediately (in Exod. 3:4): GOD CALLED UNTO HIM FROM THE MIDST OF THE THORN BUSH AND SAID: MOSES, MOSES! AND HE SAID: HERE I AM. The Holy One said to him: You have said: HERE I AM. By your life, the hour will come when you will say a prayer over Israel, and I will immediately answer you <with these words>. It is so stated (in Is. 58:9): THEN, WHEN YOU CALL, THE LORD SHALL ANSWER; WHEN YOU CRY FOR HELP, HE SHALL SAY: HERE I AM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

What is written above of the matter (in Exod. 3:4)? WHEN THE LORD SAW THAT HE HAD TURNED ASIDE TO LOOK, GOD CALLED UNTO HIM FROM THE MIDST OF THE THORN BUSH AND SAID: MOSES, MOSES! R. Abba bar Kahana said: Everyone whose name is doubled has a share in both worlds (i.e., this world and the world to come):68Tanh., Exod. 1:18; Tanh. (Buber), Gen. 2:1, 6; Gen. R. 30:4; 38:12; Exod. R. 2:6. NOAH, NOAH (in Gen. 6:9); ABRAHAM, ABRAHAM (in Gen. 22:11); JACOB, JACOB (in Gen. 46:2); MOSES, MOSES (in Exod. 3:4); SAMUEL, SAMUEL (in I Sam. 3:10); and the text TERAH, TERAH (in Gen. 11:27). He said to them: Terah also is to have a share in both worlds, for our father Abraham did not die until he had received the good news about the fact that his father Terah had repented, as stated (in Gen. 15:15): YOU SHALL GO UNTO YOUR ANCESTORS IN PEACE. < Abraham > said to him: Should I go to my ancestors with whatever good works you have saved up for him?69Cf. Tanh., Exod. 1:18, which reads: “With whatever good works2have saved up?” At that time the Holy One brought the good news and said to him: By your life, your father Terah has repented. His name is therefore doubled (in Gen. 11:27).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 3:4, cont.:) AND HE SAID: HERE I AM. R. Joshua ben Qorhah said: What is the meaning of HERE I AM, HERE I AM? HERE I AM for priesthood, <and> HERE I AM for kingship.70Zev. 102a; Tanh., Exod. 1:19; Gen. R. 55:6; Exod. R. 2:6; Deut. R. 2:7. In the Masoretic Text what is repeated is “Moses,” not “Here I am.” The Holy One said to him {where he stood}: You are standing {in as} [in place of] the pillar of the world. Abraham said (in Gen. 22:1 & 11): HERE I AM; now you have said: HERE I AM.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And Moses went, and returned unto Jethro his father-in-law. Prior to this is written: And when the Lord saw that he returned to see … and He said: “Moses, Moses” (Exod. 3:4). R. Abba the son of Kahana said: Everyone whose name is repeated in immediate succession experiences life in both worlds: Noah, Noah (Gen. 6:9); Abraham, Abraham (ibid. 22:11); Jacob, Jacob (ibid. 46:2); Moses, Moses (Exod. 3:4); Samuel, Samuel (I Sam. 3:10); Perez, Perez (Ruth 4:15). However, someone retorted: Is it not also written: These are the generations of Terah, Terah (Gen. 11:27). He replied: Even he had a portion in both worlds, for our patriarch Abraham was not buried until he was assured that his father, Terah, had repented, for it is said: But thou shalt go to thy fathers in peace (ibid. 15:15). Abraham said to the Holy One, blessed be He: Master of the Universe: Shall I go to my fathers, though I have stored up good deeds in this world? The Holy One, blessed be He, answered: Be assured: Thy father hath repented. Hence his name was repeated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

And he said: “Moses, Moses.” and he said: “Here am I” (Exod. 3:4). What is the meaning of Here am I? R. Joshua the son of Karha held: Here am I implies: “I am ready for priesthood and for kingship.” The Holy One, blessed be He, said: You stand in the place of one of the pillars of the world, (for) Abraham has said Here am I, and now you are saying Here am I. Draw not nigh hither (ibid., v. 5). The word hither alludes to kingship, as it is said: Whom am I, O Lord God, and what is my house, that Thou hast brought me hither? (II Sam. 7:18). Similarly it states: Is there yet a man come hither? (I Sam. 10:22). With reference to Joshua it is written: Put off thy shoe from off thy foot (Josh. 5:15), and it is also written concerning Moses: Put off thy shoes from off thy feet (Exod. 3:5). And He said: I am the God of thy father, the God of Abraham (ibid., v. 6). He appeared to him through the voice of his father, Amram, lest he become frightened. Thereupon Moses rejoiced, exclaiming: “My father, Amram, still lives.” The Holy One, blessed be He, said to him: I am the God of thy father, the God of Abraham, I came to you enticingly so that you would not be terrified. Forthwith, Moses hid his face. Be assured, the Holy One, blessed be He, said to him, because you honored Me, I will cause you to be honored by all Israel. Hence, they were afraid to come nigh him (Exod. 34:30), for it is written of him: For he was afraid (ibid. 3:6). Because you did not wish to look—therefore the similitude of the Lord doth he behold (Num. 12:8). Because you hid your face, the children of Israel were afraid to look upon the face of Moses, for The skin of his face sent forth beams, and they were afraid to come nigh him (Exod. 34:30). And now, behold, the cry of the children of Israel is come (ibid. 3:9). This teaches us that the Holy One, blessed be He witnessed their labors and their afflictions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse