Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Midrash for Leviticus 2:9

וְהֵרִ֨ים הַכֹּהֵ֤ן מִן־הַמִּנְחָה֙ אֶת־אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּ֑חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃

And the priest shall take off from the meal-offering the memorial-part thereof, and shall make it smoke upon the altar—an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

Sifra

2) I might think that it is a mitzvah for a Cohein to take the fistful, but that if a non-Cohein does so it is also kasher; it is, therefore, written (Mishlei 14:9): "And the Cohein shall lift from the meal-offering its remembrance" (i.e., the fistful") — to stipulate that if a non-Cohein does so it is pasul.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

[(Lev. 8:2:) TAKE AARON AND HIS SONS.] It is written (in Prov. 3:35): THE WISE SHALL INHERIT GLORY, [BUT FOOLS TAKE UP SHAME.] This verse functioned in the beginning of the world.40Cf. Tanh., Lev. 2:9: “from the beginning of the world until now.” THE WISE SHALL INHERIT GLORY. This refers to Noah and his children. BUT FOOLS TAKE UP SHAME. This refers to the generation of the flood. There is also this interpretation (of Prov. 3:35): THE WISE SHALL INHERIT GLORY. This refers to Shem of whom it is stated (in Gen. 9:26): BLESSED BE THE LORD, THE GOD OF SHEM. (Prov. 3:35, cont.): BUT FOOLS TAKE UP SHAME. This refers to Ham of whom it is stated (in Gen. 9:25): AND HE SAID: CURSED BE CANAAN (the son of Ham).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

"he shall be put to death": by stoning. You say by stoning; but perhaps by one of the other "deaths" of the Torah? It follows thus: It is written here (in respect to cursing father and mother, Leviticus 2:9) "his blood is in him," and elsewhere (Ibid. 27) "their blood is in them." Just as there, (he is killed) by stoning, so, here, by stoning. We have heard the punishment, but whence do we derive the exhortation? From (Exodus 22:27) "Elohim you shall not curse." If your father is a judge, he is included in "Elohim you shall not curse." And if he is a Nassi ("president"), he is included in (Ibid.) "and a Nassi in your people you shall not curse." If he is neither, it follows by induction from both, viz.: A judge is not like a Nassi, and a Nassi is not like a judge. The common element between them is that they are "in your people," and you are exhorted against cursing them. Your father, too, is "in your people," and you are exhorted against cursing him. __ But perhaps the common element between them is that they are dignitaries, and it is their eminence that accounts for this, wherefore you are exhorted against cursing them — as opposed to (the status of) your father! It is, therefore, written (Leviticus 19:14) "You shall not curse a deaf-mute," the most abject of men, and you reason by induction among the three, viz.: A judge is not like a Nassi, and a Nassi is not like a judge, and neither is like a deaf-mute, and a deaf-mute is not like either. The common element among them is that they are "in your people," and you are exhorted against cursing them. Your father, too, is "in your people," and you are exhorted against cursing him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse