Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Midrash for Numbers 22:11

הִנֵּ֤ה הָעָם֙ הַיֹּצֵ֣א מִמִּצְרַ֔יִם וַיְכַ֖ס אֶת־עֵ֣ין הָאָ֑רֶץ עַתָּ֗ה לְכָ֤ה קָֽבָה־לִּי֙ אֹת֔וֹ אוּלַ֥י אוּכַ֛ל לְהִלָּ֥חֶם בּ֖וֹ וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃

Behold the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth; now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.’

Bamidbar Rabbah

9 (Numb. 22:9) “Then God came unto Balaam and said, ‘Who are these people with you’”: This text is related (to Prov. 28:10), “One who leads the upright astray on an evil course will fall into his own pit.” This refers to Balaam. For at first mortals [behaved] with propriety, but because of his (Balaam's) words, they became [unbridled] in sexual matters.14Sanh. 106a. Thus, of former [generations] it is stated (in Gen. 29:9), “Rachel came with the sheep.” And so (in Exod. 2:16), “Now the priest of Midian had seven daughters.”15I.e., although these seven daughters and Rachel were shepherdesses, they had no fear of being alone among males. [But] Balaam the wicked arose and led mortals astray into unchastity. But as he led [others] astray, he [himself] was led astray. By the [very] counsel he gave, he [himself] fell. So the Holy One, blessed be He, led him astray, as stated (in Job 12:23), “He exalts the nations and destroys them.” When [the Holy One, blessed be He,] asked him (in Numb. 22:9), “Who are these people with you,” that wicked one said [to himself,] “He knows nothing about them; It appears to me [that] there are times when [God] does not know. And so I can do all that I want to His children.” That is why [God] said it. In order to lead him astray. (Numb. 22:10), “And Balaam said to God, ‘Balak ben Zippor, [the king of Moab] sent [this message] unto me”: He began to boast and say, “Even though You do not honor me, and You do not put out a good name for me in the world, kings seek me. (Numb. 22:11) “Behold the people has come out of Egypt […]; come now, curse (qavah) them for me”: [This is] to make known that he (Balaam) hated Israel more than Balak, because (in Numb. 22:6) Balak did not say qavah (as Balaam claimed he had said in Numb. 22:11) but arah.16Both words mean “curse,” but the former is worse than the latter, because qavah involves the use of the Divine Name. This one (Balaam), however, said (in vs. 11), “curse explicitly (qavah).” Moreover, while the former (Balak) said (in Numb. 22:6) “And drive them away from the land,” the latter (Balaam) said [simply] (in vs. 11), “and drive them out” [i.e.,] from this world and from the world to come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse