Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Midrash for Numbers 26:53

לָאֵ֗לֶּה תֵּחָלֵ֥ק הָאָ֛רֶץ בְּנַחֲלָ֖ה בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמֽוֹת׃

’Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.

Midrash Tanchuma

"To these apportion the land" (Numbers 26:53). And who are they? The ones standing on the Plains of Moav. And was the land not apportioned to those that left Egypt? As it is written (Exodus 6:8), "and I will give it to you as a possession." [So] for what reason was it [actually] apportioned to [the ones standing on the Plains of Moav]? Because the Holy One, blessed be He, foresaw that six families from [those that left Egypt] would be destroyed. And who are they? [Of] those written above (Genesis 46:10), "And the children of Shimon were Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Tsohar and Shaul," when you read "to Nemuel, the Nemeulite family" (Numbers 26:12-13), neither Ohad or Tsohar are there. Rather they were lost. And so [too,] with Binyamin: "Bela, Bekher, etc." (Genesis 26:21), behold there are ten. But when you come to count them [you read], "to Belaa, the Belaaite family [etc.] (Numbers 26:38-40), they are only seven. Behold [those missing] were lost. And so [too,] with the "children of Gad. Tsifion, Chagi, Shuni, Etsbon [etc.]" (Genesis 26:16); but when you count "to Tsafon, the Tsafonite family [etc.]" (26:15-17), Etsbon is not there. Behold six families got lost from the licentiousness of the counsel of Bilaam. And there is no licentiousness that does not accomplish its [end]. Hence the Holy One, blessed be He, said, "[Why should] I apportion the land to people who will be destroyed in the future?" And [so] He [rather] apportioned it [only] to the one that stood resilient. Hence it is stated, "To these apportion the land" (Numbers 26:53).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Another matter, “your cheeks are lovely with ornaments,” when they explore the halakha with each other, like Rabbi Abba bar Mimi and his colleagues. “Your neck with beads,” when they would string together matters of Torah, from Torah to Prophets, and from Prophets to Writings, and fire is ignited around them, and the matters were as joyful as when they were given from Sinai. At their primary giving from Mount Sinai, were they not given in fire, as it is stated: “The mountain was burning with fire to the heart of the heavens” (Deuteronomy 4:11)?
Ben Azai was sitting and expounding and fire was surrounding him. They went and told Rabbi Akiva: Rabbi, ben Azai is sitting and expounding and fire is burning around him. [Rabbi Akiva] went to him and said to him: ‘I heard that you were expounding and fire was buring around you.’ He said to [Rabbi Akiva]: ‘Yes.’ [Rabbi Akiva] said to him: ‘Perhaps you were engaged in the esoterica of the Divine Chariot?’ He said to [Rabbi Akiva]: ‘No, but rather I was sitting and stringing together matters of Torah, from Torah to Prophets, and from Prophets to Writings, and the matters were as joyful as when they were given from Sinai, and as sweet as when they were first given. At their primary giving from Mount Sinai, were they not given in fire? That is what is written: “The mountain was burning with fire” (Deuteronomy 4:11).’ Rabbi Abahu was sitting and expounding and fire was burning around him. He said: ‘Am I perhaps not stringing together matters of Torah properly? As Rabbi Levi said: There are those who know to string but do not know to drill and there are those who know to drill but do not know to string. However, I was stringing and I was drilling.’255The reference is to drilling and stringing pearls. The metaphor is that one must delve deeply in one’s Torah study and then properly tie together the matters analyzed. Rabbi Abahu said that the fire was burning around him as he studied because he had followed all of those steps.
Another matter, “your cheeks are lovely with ornaments [batorim],” when they read matters of Torah in their sequence [betoreihen]; the halakhot of Passover on Passover, the halakhot of Shavuot on Shavuot, and the halakhot of Sukkot on Sukkot. Just as you say: “When the turn [tor] of each and every young woman would come” (Esther 2:12). “Your neck with beads,” Rabbi Levi said in the name of Rabbi Ḥama ben Rabbi Ḥanina: These are the portions of the Torah that are linked to each other, lead one to another, leap one to another,256That which is unclear or missing from one passage is clarified or filled in from a different passage (Matnot Kehuna). are comparable one to another, and are related one to another. Like this, that is written: “To these the land will be divided as an inheritance” (Numbers 26:53). What is written there? “The daughters of Tzelofḥad approached” (Numbers 27:1), “the daughters of Tzelofḥad speak correctly” (Numbers 27:7), and it is written thereafter: “Ascend to this highland of Avarim” (Numbers 27:12),257The midrash cites verses from three consecutive passages: Moses took a census of the Israelites, following which God commanded that the Land of Israel be eventually divided among those counted in that census (Numbers 26:1–56). The daughters of Tzelofḥad came to Moses to request that although only men were counted in the census, since their father had died without sons, his portion should go to his daughters. Moses consulted God, who said that in a case where a man dies without sons, he is inherited by his daughters (Numbers 27:1–11). Then God commanded Moses to ascend to Avarim, where he would die, and Moses asked God to appoint a successor to lead the Israelites, and God appointed Joshua (Numbers 27:12–23). which is Mount Nevo.258See Deuteronomy 32:49. What does this have to do with that? Since the land was divided, the daughters of Tzelofḥad came to Moses to receive their portion and Moses recused himself from their case. That is what is written: “Moses brought their case before [the Lord]” (Numbers 27:5). The Holy One blessed be He said to him: ‘Moses, from their case you recuse yourself, but you do not remove yourself from before Me?259You continue pleading before Me to allow you to enter the Land. “Ascend to this highland of Avarim.”’260Moses was told that he may see the Land from the mountain, and that after seeing the Land he would die without entering it. He said before Him: ‘Master of the universe, since You are expelling me from the world, what leaders are You appointing for Israel?’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Is it necessary for you to command Me regarding My children; “will you command Me regarding My handiwork” (Isaiah 45:11)? Before you command Me regarding My children,261Moses’s request is expressed in a somewhat assertive manner: “Let the Lord appoint a man” (Numbers 27:16). command My children in My regard.’ This is that is written: “Command the children and say to them” (Numbers 28:2).262This introduces the command to bring the daily continual offerings. To what is this matter analogous? It is to a king’s wife who was departing from the world. She said to him: ‘By the life of my lord, the king, I command you regarding my children.’ He said to her: ‘Before you command me regarding my children, command my children in my regard.’ So it was when Moses said before the Holy One blessed be He: ‘Master of the universe, since You are expelling me from the world, what leaders are You appointing over them?’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Another matter, “my beloved spoke up [ana], and he said [ve’amar] to me” (Song of Songs 2:10). Rabbi Azarya said: Is speaking not the same as saying? Rather, he answered [ana] me by means of Moses and said to me by means of Aaron. What did He say to me? Rise, my love, my fair one.” “For, behold, the winter is past” (Song of Songs 2:11), these are the forty years that Israel spent in the wilderness. “The rain is over and gone” (Song of Songs 2:11), these are the thirty-eight years during which it was as though the Israelites were ostracized in the wilderness, and the divine speech did not communicate with Moses until that entire generation was gone. That is what is written: “The days that we went from Kadesh Barnea…[were thirty-eight years]…the hand of the Lord was against them…it was when [the death of all the men of war] was concluded (Deuteronomy 2:14–16). Immediately, “the Lord spoke to me saying” (Deuteronomy 2:17).
“The blossoms [hanitzanim] have appeared in the land” (Song of Songs 2:12), the administrators [hanatzoḥot] have appeared in the land; these are the princes, as it is stated: “And one prince from each [tribe]” (Numbers 34:18). “The time of the nightingale [hazamir] has arrived” (Song of Songs 2:12), the time for the foreskin to be cut off [shetizamer] has arrived, the time for the Canaanites to be cut off has arrived, the time for the Land of Israel to be divided among Israel has arrived, as it is stated: “To these, the Land shall be divided” (Numbers 26:53). “The sound of the turtledove [hator] is heard in our land” (Song of Songs 2:12), Rabbi Yoḥanan said: The voice of a good explorer [tayar] was heard in our land; this is the voice of Joshua, at the time that he said: “Pass through the midst of the camp” (Joshua 1:11). “The fig tree has formed its unripe figs” (Song of Songs 2:13), these are the baskets of first fruits. “The vines in blossom have emitted fragrance” (Song of Songs 2:13), these are the libations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

8 "To these apportion the land" (Numbers 26:53) And who are they? The ones standing on the Plains of Moav. And was the land not apportioned to those that left Egypt? As it is written (Exodus 6:8), "and I will give it to you as a possession." [So] for what reason was it not apportioned to them? Because the Holy One, blessed be He, foresaw that families from [those that left Egypt] would be destroyed. And who are they? [Of] those written above (Genesis 46:10), "And the children of Shimon were Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Tsohar and Shaul," when you read "to Nemuel, the Nemeulite family" (Numbers 26:12-13), one is not there. And so [too,] with Binyamin: "Bela, Bekher, etc." (Genesis 26:21), behold there are ten. But when you come to count them [you read], "to Belaa, the Belaaite family [etc.] (Numbers 26:38-40), five of the sons are missing. Behold [those missing] were lost. Behold six families got lost from the licentiousness of the counsel of Bilaam. There is no [licentiousness] that does not accomplish its [end]. Hence the Holy One, blessed be He, said, "[Why should] I apportion the land to people who will be die in the future?" Once they came to the Plains of Moav, and they stood resiliently, the Holy One, blessed be He, said to him, "To these apportion the land" (Numbers 26:53).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

11 Another interpretation (of Numb. 27:1): “Then came forward [the daughters of Zelophehad [ben Hepher ben Gilead ben Machir ben Manasseh, of the families of Manasseh ben Joseph]”: [Their action was] an honor to them. [It was also] an honor to their father, an honor to Machir and an honor to Joseph that such righteous and wise women had issued from him. But what was their wisdom? They [only] spoke up at the proper time, when Moses was busy with the parashah about inheritance (in accordance with Numb. 26:53), “To these shall you apportion the land [for an inheritance].” They said to him, “If we are like a son, let us inherit; but if not, let our mother perform levirate marriage (marry her husband's brother).”11His duty would be to rear children in the name of the deceased father. On levirate marriage generally, see Deut. 25:5-6: also Gen. 38:8-9; Ruth 4:5. Immediately (in Numb. 27:5), “Moses brought their cause before the Lord.” They were righteous, In that they had never been married to someone unworthy of them. Then why did they meet with Moses at the end [of the forty years]? So that he would not [put on airs] over having abstained from his wife for forty years.12Since Moses regularly stood in the Divine Presence, he needed to preserve an unbroken state of purity. The Holy One, blessed be He, informed him through these [women], saying, “Here are women who without being commanded [remained unmarried] for forty years, until they were married to someone worthy of them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“For to the man who is good before Him, He gave wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner He gave the task to gather and to amass, to give to one who is good before God. This, too, is vanity and herding wind” (Ecclesiastes 2:26).
“For to the man who is good before Him…”: “For to the man who is good before Him” – this is Abraham our patriarch, [to whom] “He gave wisdom, knowledge, and joy.” “But to the sinner He gave the task to gather and to amass” – this is Nimrod. And of whom is it stated: “To give to one who is good before God”? This is Abraham, as it is stated: “The Lord blessed Abraham with everything” (Genesis 24:1).
Another matter: “For to the man who is good before Him” – this is Isaac, [to whom] “He gave wisdom, knowledge, and joy.” “But to the sinner He gave the task to gather and to amass” – this is Avimelekh. And of whom is it stated: “To give to one who is good before God”? This is Isaac, as it is stated: “Isaac sowed in that land [and found in that year a hundredfold; and the Lord blessed him]” (Genesis 26:12).
Another matter: “For to the man who is good before Him” – this is Jacob, [to whom] “He gave wisdom, knowledge, and joy.” “But to the sinner He gave the task to gather and to amass” – this is Laban. And of whom is it stated: “To give to one who is good before God”? This is Jacob, as it is stated: “Because I saw everything that Laban has done to you” (Genesis 31:12).73The preceding verses described how a large number of Laban’s livestock were diverted to Jacob via divine intervention. See especially Genesis 30:43 and 31:9.
Another matter: “For to the man who is good before Him” – these are the Israelites who were in Egypt, [to whom] “He gave wisdom, knowledge, and joy.” “But to the sinner He gave the task to gather and to amass” – these are the Canaanites. Rabbi Levi said: None of them would add even a drop of oil to his beans, and even if his egg would break, he would not taste it, but rather, he would sell it and turn it into money, so that the Israelites would enter the land and find it filled with blessings.74Instead of consuming their resources, the Canaanites would sell them to outsiders and amass treasure, which the Israelites then took possession of when they entered the land. And of whom is it stated: “To give to one who is good before God”? These are the Israelites, as it is stated: “To these you shall distribute the land” (Numbers 26:53).
Another matter: “For to the man who is good before Him” – this is Hezekiah, [to whom] “He gave wisdom, knowledge, and joy.” “But to the sinner He gave the task to gather and to amass” – this is Sennacherib. And of whom is it stated: “To give to one who is good before God”? This is Hezekiah, as it is stated: “He was exalted in the eyes of all of the nations” (II Chronicles 32:23).
Another matter: “For to the man who is good before Him” – this is Mordekhai, [to whom] “He gave wisdom, knowledge, and joy.” “But to the sinner He gave the task to gather and to amass” – this is Haman. And of whom is it stated: “To give to one who is good before God”? This is Mordekhai, as it is stated: “On that day, King Aḥashverosh gave to Queen Esther the house of Haman…[ And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordekhai. And Esther set Mordekhai over the house of Haman]” (Esther 8:1–2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 18:20) "And the L-rd said to Aaron: In their land you will not inherit, and you will not have a portion in their midst. I am your portion and your inheritance in the midst of the children of Israel.": Why is (all of) this stated? Because it is written (Bamidbar 26:53) "To these shall the land be apportioned," I would think that all are included — Cohanim, Levites, Israelites, proselytes, women, bondsmen, tumtum (those of uncertain sex) and androgynous (hermaphrodites); it is, therefore, written: "And the L-rd said to Aaron: In their land you will not inherit" — This excludes (from inheritance) Cohanim." (Ibid. 23) "And in the midst of the children of Israel, they (the Levites) shall not inherit an inheritance" — This excludes Levites. (Ibid. 26:55) "By the names of the tribes of their fathers shall they inherit" — This excludes bondsmen and proselytes (Ibid. 54) "A man, according to his numbers shall his inheritance be given" — This excludes tumtum and androgynous. (Ibid. 18:20) "And the L-rd said to Aaron: In their land you will not inherit" — in the division of the land. "and you will not have a portion in their midst" — ("a portion") of the spoils. "I am your portion and your inheritance" — At My table (i.e., from the sacrifices) you eat and at My table you drink. An analogy: A king gave gifts to (all of) his sons except one, saying to him: My son, I gave you a gift. At My table you eat and at My table you drink. And thus is it written (Vayikra 6:10) "Their portion have I given to them from My fire-offerings." (Devarim 18:1) "The fire-offering of the L-rd and His inheritance shall they eat." Twenty-four priestly gifts were given to the Cohanim, twelve in the sanctuary and twelve in the borders (i.e., outside of Jerusalem.) Twelve in the sanctuary: sin-offering, guilt-offering, the remnant of the log of oil of the leper, the remnant of the omer, the two loaves, the show-bread, the remnant of meal-offerings, the terumah of the thank-offering (viz. Vayikra 7:14), the terumah of breast and thigh, the shoulder of the ram of the Nazirite.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

Greater is the covenant forged with Aaron than that forged with David. Aaron merited (priesthood) for his sons — whether righteous or wicked, and David merited (kingdom only) for the righteous, but not for the wicked, viz. (Psalms 132:12) "If your children will keep My covenant … (they will sit on the throne for you.") (Bamidbar 18:19) "It is a covenant of salt … (21) and to the sons of Levi." Scripture hereby apprises us that just as the covenant is forged with the priesthood, so, is it forged with the Levites. And just as the mitzvah of the priesthood was stated at Mount Sinai, so, that of the Levites. And just as the mitzvah of the priesthood was stated with joy, so, that of the Levites, as it is written "and to the sons of Levi, behold, I have given, etc." "Behold" connotes joy, as in (Shemot 5:14) "And, behold, he goes out to meet you, and when he sees you, he will rejoice in his heart." (Bamidbar, Ibid.) "in exchange for their service": All the mitzvoth of the priesthood (i.e., the twenty-four priestly gifts) were acquired by the L-rd and given to the Cohanim; and these (the mitzvoth of the Levites), "in exchange for their services of the tent of meeting." These are the words of R. Yoshiyah. R. Yonathan says: This, too, was acquired by the land and given to the Levites, as it is written (Vayikra 27:30) "And all the tithe of the land … is the L-rd's; it is holy to the L-rd." "And to the sons of Levi I have given all the tithe of Israel as an inheritance": Just as an inheritance does not change from its place, so, first tithe, (which is given to the Levite), does not change from its place, (unlike second tithe, which in the third and sixth years converts to poor-tithe.) "in exchange for the service which they perform": If he serves, he takes (the tithe); if not, he does not. (Ibid. 22) "And the children of Israel shall no more draw near": the exhortation. "to bear sin, to die": the punishment (at the hands of Heaven.). (Ibid. 23) "And the Levite shall serve — he": Why is this written? From "in exchange for their service" I might understand, if he wishes, he serves, and if he does not wish, he does not serve; it is, therefore, written "And the Levite shall serve — he" — perforce. Variantly: Why is this written? From "And to the sons of Levi, behold, I have given every tithe in Israel (in exchange for their service, etc.") This tells me only (that they must serve) only in the years that the tithes obtain. Whence do I derive (that they must also serve) on shemitoth and yovloth, (when the tithes do not obtain)? From "And the Levite shall serve — he" (in any event). R. Nathan says: If no Levite were there, I might think that a Cohein may serve. And this would follow a fortiori, viz.: If in a place (i.e., the priestly service), where Levites are not kasher, Cohanim are kasher, then, in a place (i.e., the Levitical service), where Levites are kasher, how much more so should Cohanim be kasher! It is, therefore, written "And the Levite shall serve — he." "and they (the Levites) will bear their sin (of not guarding property)": And others (the Israelites, who, [being unguarded, enter the sanctuary]) will not bear their (the Levites') sin. This is to say that Israelites do not bear the sin of the Levites, but the Cohanim, (who enter where they should not), do bear their (the Levites') sin. It is, therefore, written "and they (the Levites) will bear their sin (of improper guarding)," and not the Israelites or the Cohanim (who, as a result, enter where they should not.) "a statute forever for your generations": It obtains for all succeeding generations. And in the midst of the children of Israel, they shall not inherit an inheritance": Why is this written? For, since it is written (Ibid. 26:53) "To these shall the land be apportioned," I would think that the Levites, too, are included; it is, therefore, written "And in the midst of the children of Israel, they shall not inherit an inheritance." (Ibid. 24) "For the tithe of the children of Israel which they set apart for the L-rd as terumah": Scripture refers to it as terumah until he separates terumath ma'aser from it, whereby it teaches that if he wishes to make it terumah for other (untithed) produce, he may do so. "have I given to the Levites as an inheritance": Why is this written? Because it is written "And to the sons of Levi, behold, I have given every tithe in Israel in exchange for the service, etc.", I would think (that first-tithe is given to the Levites) only when the Temple, (in which service is performed), exists. Whence do I derive (that it is given) even when the Temple does not exist? From "as an inheritance." Just as "inheritance" obtains whether or not the Temple exists, so, first-tithe. "Therefore, I have said to them that in the midst of the children of Israel they shall not inherit an inheritance": Why is this written? Is it not already written (23) "And in the midst of the children of Israel they shall not inherit an inheritance"? I might think that this applies only at the time of the apportionment of the land; but after the apportionment each tribe sets aside from its portion (a parcel of land for Levi). It is, therefore, written "Therefore, I have said, etc." Variantly: "Therefore, I have said": Why is this written? Because it is written (Devarim 7:1) "And He will cast out many nations from before you, the Chitti, the Girgashi, etc.", but Keini, Kenizi, and Kadmoni are not mentioned, (so that we might think that when they are conquered, Levi can have inheritance in their land); it is, therefore, written "Therefore, I have said, etc." — forever (are they not to have inheritance). Variantly: (It is written) to exhort beth-din to this end (of their not receiving inheritance).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifrei Bamidbar

(Bamidbar 26:53) "To these shall the land be apportioned as an inheritance according to the number of names": I would understand that all are included — Israelites, Cohanim, Levites, proselytes, women, bondsmen, tumtumim (those of indeterminate sex), and hermaphrodites. It is, therefore, written (Ibid. 18:20) "And the L-rd said to Aaron: In their land you shall not inherit" — to exclude Cohanim. (Ibid. 24) "In the midst of the children of Israel they shall not have an inheritance" — to exclude Levites. (Ibid. 26:55) "By the names of the tribes of their fathers shall they inherit" — to exclude proselytes and bondsmen. (Ibid. 59) "To a man, according to his numbers, shall his inheritance be given" — to exclude women, tumtumim, and hermaphrodites. R. Yoshiyah says: The land was apportioned to those who left Egypt, as it is written "By the names of the tribes of their fathers shall they inherit." What, then, is the intent of "To these shall the land be apportioned"? (To such as these,) to exclude minors (below the age of twenty). R. Yonathan says: The land was apportioned according to those who came to the land, as it is written "To these shall the land be apportioned." And what is the intent of "By the names of the tribes of their fathers"? The L-rd changed this inheritance from all the inheritances in the Torah. For in all the inheritances in the Torah the living inherit the dead, whereas here, the dead inherit the living. Rebbi says: An analogy: Two brothers, Cohanim, were in a city. One had one son; the other, three. They go to the granary (to take their portion.) The first takes one sa'ah; the others, three, after which they go to their fathers' father and share equally. R. Shimon b. Elazar says: The land was apportioned to these and to these. How so? If they were of those who left Egypt, they took a share with those who left Egypt. If they were of those who entered the land, they took a share with those who entered the land. If they were both of these and of the others, they took a share of both — so that both verses are satisfied.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse