Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Midrash for Proverbs 9:7

יֹ֤סֵ֨ר ׀ לֵ֗ץ לֹקֵ֣חַֽ ל֣וֹ קָל֑וֹן וּמוֹכִ֖יחַ לְרָשָׁ֣ע מוּמֽוֹ׃

He that correcteth a scorner getteth to himself shame, and he that reproveth a wicked man, it becometh unto him a blot.

Eikhah Rabbah

Rabbi Ḥanina bar Pappa began: “One who admonishes a cynic takes disgrace upon himself” (Proverbs 9:7). Rabbi Yitzḥak said: Anyone who produces a wicked disciple will ultimately be disgraced by him, as it is stated: “One who admonishes a cynic takes disgrace upon himself.” This is the opinion of Rabbi Yitzḥak, as Rabbi Yitzḥak said: Anyone who produces a wicked disciple in the Land of Israel it is as though he produces a robber, and outside of the Land of Israel [it is as though] he produces a slave. Rabbi Shimon ben Lakish said: It is written: “Refraining from a quarrel is honor for a man” (Proverbs 20:3) – the Holy One blessed be He said: It would have been honorable for Me had I not engaged with this nation. You find that when Israel was exiled among the nations, the Holy One blessed be He was circulating among the doorways of the nations of the world to hear what they were saying. What were they saying? The God of this nation exacted retribution from Pharaoh, from Sisera, and from Sennacherib, and the like. But then they say: Is He forever young? As it were, the matters have gotten old.43He no longer has the strength to punish us like He punished them. That is what is written: “They came [vayavo] to the nations to which they came, and they profaned My holy name” (Ezekiel 36:20). The verse should have said vayavo’u, but it says “vayavo”;44The verse uses the singular term vayavo, which is ordinarily translated “he came,” rather than the plural term vayavo’u. it is as though it was He Himself. That is what is written: “He came [vayavo] to the nations.”45The midrash has asserted that the verse should be understood to mean, “He came to the nations,” referring to God, rather than “They came to the nations,” referring to Israel. What did they say? If “these are the people of the Lord” (Ezekiel 36:20), why is it that “they went out from His land” (Ezekiel 36:20)?
Another matter: “Admonishes” (Proverbs 9:7) – this is Jeremiah. “Cynic” (Proverbs 9:7) – this is his generation. “Takes disgrace upon himself” (Proverbs 9:7) – as they would curse him, as it is written: “I did not demand repayment, and others did not demand repayment from me, yet everyone curses me” (Jeremiah 15:10). “And rebukes the wicked for his shortcomings” (Proverbs 9:7) – he would rebuke Israel and say in their regard, eikha.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse