Talmud for Deuteronomy 6:13
אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א וְאֹת֣וֹ תַעֲבֹ֑ד וּבִשְׁמ֖וֹ תִּשָּׁבֵֽעַ׃
Thou shalt fear the LORD thy God; and Him shalt thou serve, and by His name shalt thou swear.
Jerusalem Talmud Sotah
One verse says, “you shall love the Eternal, your God,148Deut. 6:5.” and another verse says, “fear the Eternal, your God, and Him you should serve.149Deut. 6:13.” 150From here to the end of the Halakhah the text, with minor variations, is also in Berakhot 9:6, Notes 241–255. Act from love and act from fear. Act from love, because if you are tempted to hate, know that you must love and a lover is no hater. Act from fear, because if you are tempted to rebel, know that you must fear and one who fears does not rebel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Sotah
Neḥemiah from Emmaus served Rebbi Aqiba for 22 years and he taught him “את and גם mean additions, אך and רק mean exclusions.” He asked him: What means that which is written (Deut. 6:13) “את the Eternal, your God, you must fear.” He said to him, Him and His Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Berakhot
Neḥemiah from Emmaus253In Babylonian sources, Naḥum from Gimzo (Shevuöt 26a) or Neḥemiah from Emmaus (Pesaḥim 22b) was the teacher of Rebbi Aqiva; Naḥum is also quoted as teacher in Yerushalmi sources (Bereshit rabba 22, 53) but in a very critical sense. Hence, it seems that Naḥum was the developer of a rudimentary method of explaining the Torah by looking at expressions that mean inclusions or exclusions, that the method was made satisfactory only by R. Aqiba, and that Neḥemia was R. Aqiba’s student. (The tradition of the name in Pesaḥim 22b is doubtful.)
The method of inclusions and exclusions is much more general than the limited use made here in identifying particles which have extending or limiting character; its use is always called “the method of R. Aqiba”, in contrast to the “method of R. Ismael”, which is based on generalities and specifications. served Rebbi Aqiba for 20 years and he taught him “את and גם mean additions, אך and רק mean exclusions254The particles denoting exclusion are רַק “only”, אַךְ “but only”. Those denoting inclusion are גַּם “also”, and אֶת, which either is the particle of the accusative or means “and”. In R. Aqiba’s theory, all accusative particles also have the meaning of “and.” This is not original with him; in the Greek translation of Aquila, a student of Rebbis Eliezer and Joshua, every את is translated as καί “and”, whether it makes sense or not. In the verse in question, it is the accusative participle used as “and” that seems to result in a meaning unacceptable to pure monotheism..” He asked him: What means that which is written (Deut. 6:13) “את the Eternal, your God, you must fear.” He said to him, Him and His Torah225A geothermal bath, as in Tiberias..
The method of inclusions and exclusions is much more general than the limited use made here in identifying particles which have extending or limiting character; its use is always called “the method of R. Aqiba”, in contrast to the “method of R. Ismael”, which is based on generalities and specifications. served Rebbi Aqiba for 20 years and he taught him “את and גם mean additions, אך and רק mean exclusions254The particles denoting exclusion are רַק “only”, אַךְ “but only”. Those denoting inclusion are גַּם “also”, and אֶת, which either is the particle of the accusative or means “and”. In R. Aqiba’s theory, all accusative particles also have the meaning of “and.” This is not original with him; in the Greek translation of Aquila, a student of Rebbis Eliezer and Joshua, every את is translated as καί “and”, whether it makes sense or not. In the verse in question, it is the accusative participle used as “and” that seems to result in a meaning unacceptable to pure monotheism..” He asked him: What means that which is written (Deut. 6:13) “את the Eternal, your God, you must fear.” He said to him, Him and His Torah225A geothermal bath, as in Tiberias..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Kiddushin
It is said (Lev. 19:3): “Everybody must fear his mother and his father,” and it is said (Deut. 6:13): “You must fear the Eternal, your God, and serve Him.” This brackets the fear of father and mother with the fear of the Omnipresent. [It is said (Ex. 20:12): “Honor your father and your mother,” and it is said (Prov. 3:9): “Honor the Eternal with your property.” This brackets the honor of father and mother with the honor of the Omnipresent.] Is is said (Ex. 21:17): “He who curses his father or his mother shall be put to death,” and it is said (Lev. 24:19): “Everybody who curses his God must bear his sin.” This brackets cursing father and mother with cursing the Omnipresent. It is impossible to speak about hitting relative to the Deity. All this is logical since all three of them are partners in him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy