Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Job 30

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְעַתָּ֤ה ׀ שָֽׂחֲק֣וּ עָלַי֮ צְעִירִ֥ים מִמֶּ֗נִּי לְיָ֫מִ֥ים אֲשֶׁר־מָאַ֥סְתִּי אֲבוֹתָ֑ם לָ֝שִׁ֗ית עִם־כַּלְבֵ֥י צֹאנִֽי׃

But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

גַּם־כֹּ֣חַ יְ֭דֵיהֶם לָ֣מָּה לִּ֑י עָ֝לֵ֗ימוֹ אָ֣בַד כָּֽלַח׃

Yea, the strength of their hands, whereto should it profit me? Men in whom ripe age is perished.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

בְּחֶ֥סֶר וּבְכָפָ֗ן גַּ֫לְמ֥וּד הַֽעֹרְקִ֥ים צִיָּ֑ה אֶ֝֗מֶשׁ שׁוֹאָ֥ה וּמְשֹׁאָֽה׃

They are gaunt with want and famine; They gnaw the dry ground, in the gloom of wasteness and desolation.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַקֹּטְפִ֣ים מַלּ֣וּחַ עֲלֵי־שִׂ֑יחַ וְשֹׁ֖רֶשׁ רְתָמִ֣ים לַחְמָֽם׃

They pluck salt-wort with wormwood; And the roots of the broom are their food.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִן־גֵּ֥ו יְגֹרָ֑שׁוּ יָרִ֥יעוּ עָ֝לֵ֗ימוֹ כַּגַּנָּֽב׃

They are driven forth from the midst of men; They cry after them as after a thief.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בַּעֲר֣וּץ נְחָלִ֣ים לִשְׁכֹּ֑ן חֹרֵ֖י עָפָ֣ר וְכֵפִֽים׃

In the clefts of the valleys must they dwell, In holes of the earth and of the rocks.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

בֵּין־שִׂיחִ֥ים יִנְהָ֑קוּ תַּ֖חַת חָר֣וּל יְסֻפָּֽחוּ׃

Among the bushes they bray; Under the nettles they are gathered together.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בְּֽנֵי־נָ֭בָל גַּם־בְּנֵ֣י בְלִי־שֵׁ֑ם נִ֝כְּא֗וּ מִן־הָאָֽרֶץ׃

They are children of churls, yea, children of ignoble men; They were scourged out of the land.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְ֭עַתָּה נְגִינָתָ֣ם הָיִ֑יתִי וָאֱהִ֖י לָהֶ֣ם לְמִלָּֽה׃

And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

תִּֽ֭עֲבוּנִי רָ֣חֲקוּ מֶ֑נִּי וּ֝מִפָּנַ֗י לֹא־חָ֥שְׂכוּ רֹֽק׃

They abhor me, they flee far from me, And spare not to spit in my face.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּֽי־יתרו [יִתְרִ֣י] פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃

For He hath loosed my cord, and afflicted me, And they have cast off the bridle before me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

עַל־יָמִין֮ פִּרְחַ֪ח יָ֫ק֥וּמוּ רַגְלַ֥י שִׁלֵּ֑חוּ וַיָּסֹ֥לּוּ עָ֝לַ֗י אָרְח֥וֹת אֵידָֽם׃

Upon my right hand rise the brood; They entangle my feet, And they cast up against me their ways of destruction.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

נָתְס֗וּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י לְהַוָּתִ֥י יֹעִ֑ילוּ לֹ֖א עֹזֵ֣ר לָֽמוֹ׃

They break up my path, They further my calamity, Even men that have no helper.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כְּפֶ֣רֶץ רָחָ֣ב יֶאֱתָ֑יוּ תַּ֥חַת שֹׁ֝אָ֗ה הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃

As through a wide breach they come; In the midst of the ruin they roll themselves upon me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הָהְפַּ֥ךְ עָלַ֗י בַּלָּ֫ה֥וֹת תִּרְדֹּ֣ף כָּ֭רוּחַ נְדִבָתִ֑י וּ֝כְעָ֗ב עָבְרָ֥ה יְשֻׁעָתִֽי׃

Terrors are turned upon me, They chase mine honour as the wind; And my welfare is passed away as a cloud.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְעַתָּ֗ה עָ֭לַי תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ נַפְשִׁ֑י יֹ֭אחֲז֣וּנִי יְמֵי־עֹֽנִי׃

And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃

In the night my bones are pierced, and fall from me, And my sinews take no rest.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בְּרָב־כֹּ֭חַ יִתְחַפֵּ֣שׂ לְבוּשִׁ֑י כְּפִ֖י כֻתָּנְתִּ֣י יַֽאַזְרֵֽנִי׃

By the great force [of my disease] is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הֹרָ֥נִי לַחֹ֑מֶר וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל כֶּעָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

He hath cast me into the mire, And I am become like dust and ashes.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אֲשַׁוַּ֣ע אֵ֭לֶיךָ וְלֹ֣א תַעֲנֵ֑נִי עָ֝מַ֗דְתִּי וַתִּתְבֹּ֥נֶן בִּֽי׃

I cry unto Thee, and Thou dost not answer me; I stand up, and Thou lookest at me. .

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

תֵּהָפֵ֣ךְ לְאַכְזָ֣ר לִ֑י בְּעֹ֖צֶם יָדְךָ֣ תִשְׂטְמֵֽנִי׃

Thou art turned to be cruel to me; With the might of Thy hand Thou hatest me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

תִּשָּׂאֵ֣נִי אֶל־ר֭וּחַ תַּרְכִּיבֵ֑נִי וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי תשוה [תּוּשִׁיָּֽה׃]

Thou liftest me up to the wind, Thou causest me to ride upon it; And Thou dissolvest my substance.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּֽי־יָ֭דַעְתִּי מָ֣וֶת תְּשִׁיבֵ֑נִי וּבֵ֖ית מוֹעֵ֣ד לְכָל־חָֽי׃

For I know that Thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אַ֣ךְ לֹא־בְ֭עִי יִשְׁלַח־יָ֑ד אִם־בְּ֝פִיד֗וֹ לָהֶ֥ן שֽׁוּעַ׃

Surely none shall put forth his hand to a ruinous heap, Neither because of these things shall help come in one’s calamity,

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אִם־לֹ֣א בָ֭כִיתִי לִקְשֵׁה־י֑וֹם עָֽגְמָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י לָאֶבְיֽוֹן׃

If I have not wept for him that was in trouble, And if my soul grieved not for the needy.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּ֤י ט֣וֹב קִ֭וִּיתִי וַיָּ֣בֹא רָ֑ע וַֽאֲיַחֲלָ֥ה לְ֝א֗וֹר וַיָּ֥בֹא אֹֽפֶל׃

Yet, when I looked for good, there came evil; And when I waited for light, there came darkness.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

מֵעַ֖י רֻתְּח֥וּ וְלֹא־דָ֗מּוּ קִדְּמֻ֥נִי יְמֵי־עֹֽנִי׃

Mine inwards boil, and rest not; Days of affliction are come upon me.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

קֹדֵ֣ר הִ֭לַּכְתִּי בְּלֹ֣א חַמָּ֑ה קַ֖מְתִּי בַקָּהָ֣ל אֲשַׁוֵּֽעַ׃

I go mourning without the sun; I stand up in the assembly, and cry for help.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אָ֭ח הָיִ֣יתִי לְתַנִּ֑ים וְ֝רֵ֗עַ לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽה׃

I am become a brother to jackals, And a companion to ostriches.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

ע֭וֹרִי שָׁחַ֣ר מֵעָלָ֑י וְעַצְמִי־חָ֝֗רָה מִנִּי־חֹֽרֶב׃

My skin is black, and falleth from me, And my bones are burned with heat.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וַיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְק֣וֹל בֹּכִֽים׃

Therefore is my harp turned to mourning, And my pipe into the voice of them that weep.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter