Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Job 31

CommentaryAudioShareBookmark
1

בְּ֭רִית כָּרַ֣תִּי לְעֵינָ֑י וּמָ֥ה אֶ֝תְבּוֹנֵ֗ן עַל־בְּתוּלָֽה׃

I made a covenant with mine eyes; How then should I look upon a maid?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וּמֶ֤ה ׀ חֵ֣לֶק אֱל֣וֹהַּ מִמָּ֑עַל וְֽנַחֲלַ֥ת שַׁ֝דַּ֗י מִמְּרֹמִֽים׃

For what would be the portion of God from above, And the heritage of the Almighty from on high?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הֲלֹא־אֵ֥יד לְעַוָּ֑ל וְ֝נֵ֗כֶר לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃

Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הֲלֹא־ה֭וּא יִרְאֶ֣ה דְרָכָ֑י וְֽכָל־צְעָדַ֥י יִסְפּֽוֹר׃

Doth not He see my ways, And count all my steps?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אִם־הָלַ֥כְתִּי עִם־שָׁ֑וְא וַתַּ֖חַשׁ עַל־מִרְמָ֣ה רַגְלִֽי׃

If I have walked with vanity, And my foot hath hasted to deceit—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

יִשְׁקְלֵ֥נִי בְמֹאזְנֵי־צֶ֑דֶק וְיֵדַ֥ע אֱ֝ל֗וֹהַּ תֻּמָּתִֽי׃

Let me be weighed in a just balance, That God may know mine integrity—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אִ֥ם תִּטֶּ֣ה אַשֻּׁרִי֮ מִנִּ֪י הַ֫דָּ֥רֶךְ וְאַחַ֣ר עֵ֭ינַי הָלַ֣ךְ לִבִּ֑י וּ֝בְכַפַּ֗י דָּ֣בַק מֻאֽוּם׃ (פ)

If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אֶ֭זְרְעָה וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל וְֽצֶאֱצָאַ֥י יְשֹׁרָֽשׁוּ׃

Then let me sow, and let another eat; Yea, let the produce of my field be rooted out.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

אִם־נִפְתָּ֣ה לִ֭בִּי עַל־אִשָּׁ֑ה וְעַל־פֶּ֖תַח רֵעִ֣י אָרָֽבְתִּי׃

If my heart have been enticed unto a woman, And I have lain in wait at my neighbour’s door;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

תִּטְחַ֣ן לְאַחֵ֣ר אִשְׁתִּ֑י וְ֝עָלֶ֗יהָ יִכְרְע֥וּן אֲחֵרִֽין׃

Then let my wife grind unto another, And let others bow down upon her. .

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּי־הוא [הִ֥יא] זִמָּ֑ה והיא [וְ֝ה֗וּא] עָוֺ֥ן פְּלִילִֽים׃

For that were a heinous crime; Yea, it were an iniquity to be punished by the judges.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כִּ֤י אֵ֣שׁ הִ֭יא עַד־אֲבַדּ֣וֹן תֹּאכֵ֑ל וּֽבְכָל־תְּב֖וּאָתִ֣י תְשָׁרֵֽשׁ׃

For it is a fire that consumeth unto destruction, And would root out all mine increase.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אִם־אֶמְאַ֗ס מִשְׁפַּ֣ט עַ֭בְדִּי וַאֲמָתִ֑י בְּ֝רִבָ֗ם עִמָּדִֽי׃

If I did despise the cause of my man-servant, Or of my maid-servant, when they contended with me—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וּמָ֣ה אֶֽ֭עֱשֶׂה כִּֽי־יָק֣וּם אֵ֑ל וְכִֽי־יִ֝פְקֹ֗ד מָ֣ה אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃

What then shall I do when God riseth up? And when He remembereth, what shall I answer Him?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הֲ‍ֽ֝לֹא־בַ֭בֶּטֶן עֹשֵׂ֣נִי עָשָׂ֑הוּ וַ֝יְכֻנֶ֗נּוּ בָּרֶ֥חֶם אֶחָֽד׃

Did not He that made me in the womb make him? And did not One fashion us in the womb?

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אִם־אֶ֭מְנַע מֵחֵ֣פֶץ דַּלִּ֑ים וְעֵינֵ֖י אַלְמָנָ֣ה אֲכַלֶּֽה׃

If I have withheld aught that the poor desired, Or have caused the eyes of the widow to fail;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְאֹכַ֣ל פִּתִּ֣י לְבַדִּ֑י וְלֹא־אָכַ֖ל יָת֣וֹם מִמֶּֽנָּה׃

Or have eaten my morsel myself alone, And the fatherless hath not eaten thereof—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כִּ֣י מִ֭נְּעוּרַי גְּדֵלַ֣נִי כְאָ֑ב וּמִבֶּ֖טֶן אִמִּ֣י אַנְחֶֽנָּה׃

Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And I have been her guide from my mother’s womb.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

אִם־אֶרְאֶ֣ה א֭וֹבֵד מִבְּלִ֣י לְב֑וּשׁ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָאֶבְיֽוֹן׃

If I have seen any wanderer in want of clothing, Or that the needy had no covering;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אִם־לֹ֣א בֵרֲכ֣וּנִי חלצו [חֲלָצָ֑יו] וּמִגֵּ֥ז כְּ֝בָשַׂי יִתְחַמָּֽם׃

If his loins have not blessed me, And if he were not warmed with the fleece of my sheep;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אִם־הֲנִיפ֣וֹתִי עַל־יָת֣וֹם יָדִ֑י כִּֽי־אֶרְאֶ֥ה בַ֝שַּׁ֗עַר עֶזְרָתִֽי׃

If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כְּ֭תֵפִי מִשִּׁכְמָ֣ה תִפּ֑וֹל וְ֝אֶזְרֹעִ֗י מִקָּנָ֥ה תִשָּׁבֵֽר׃

Then let my shoulder fall from the shoulder-blade, And mine arm be broken from the bone.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

כִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ לֹ֣א אוּכָֽל׃

For calamity from God was a terror to me, And by reason of His majesty I could do nothing.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אִם־שַׂ֣מְתִּי זָהָ֣ב כִּסְלִ֑י וְ֝לַכֶּ֗תֶם אָמַ֥רְתִּי מִבְטַחִֽי׃

If I have made gold my hope, And have said to the fine gold: ‘Thou art my confidence’;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אִם־אֶ֭שְׂמַח כִּי־רַ֣ב חֵילִ֑י וְכִֽי־כַ֝בִּ֗יר מָצְאָ֥ה יָדִֽי׃

If I rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gotten much;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

אִם־אֶרְאֶ֣ה א֖וֹר כִּ֣י יָהֵ֑ל וְ֝יָרֵ֗חַ יָקָ֥ר הֹלֵֽךְ׃

If I beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וַיִּ֣פְתְּ בַּסֵּ֣תֶר לִבִּ֑י וַתִּשַּׁ֖ק יָדִ֣י לְפִֽי׃

And my heart hath been secretly enticed, And my mouth hath kissed my hand;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

גַּם־ה֭וּא עָוֺ֣ן פְּלִילִ֑י כִּֽי־כִחַ֖שְׁתִּי לָאֵ֣ל מִמָּֽעַל׃

This also were an iniquity to be punished by the judges; For I should have lied to God that is above.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אִם־אֶ֭שְׂמַח בְּפִ֣יד מְשַׂנְאִ֑י וְ֝הִתְעֹרַ֗רְתִּי כִּֽי־מְצָ֥אוֹ רָֽע׃

If I rejoiced at the destruction of him that hated me, Or exulted when evil found him—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וְלֹא־נָתַ֣תִּי לַחֲטֹ֣א חִכִּ֑י לִשְׁאֹ֖ל בְּאָלָ֣ה נַפְשֽׁוֹ׃

Yea, I suffered not my mouth to sin By asking his life with a curse.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אִם־לֹ֣א אָ֭מְרוּ מְתֵ֣י אָהֳלִ֑י מִֽי־יִתֵּ֥ן מִ֝בְּשָׂר֗וֹ לֹ֣א נִשְׂבָּֽע׃

If the men of my tent said not: ‘Who can find one that hath not been satisfied with his meat?’ .

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

בַּ֭חוּץ לֹא־יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗י לָאֹ֥רַח אֶפְתָּֽח׃

The stranger did not lodge in the street; My doors I opened to the roadside.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

אִם־כִּסִּ֣יתִי כְאָדָ֣ם פְּשָׁעָ֑י לִטְמ֖וֹן בְּחֻבִּ֣י עֲוֺֽנִי׃

If after the manner of men I covered my transgressions, By hiding mine iniquity in my bosom—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

כִּ֤י אֶֽעֱר֨וֹץ ׀ הָ֘מ֤וֹן רַבָּ֗ה וּבוּז־מִשְׁפָּח֥וֹת יְחִתֵּ֑נִי וָ֝אֶדֹּ֗ם לֹא־אֵ֥צֵא פָֽתַח׃

Because I feared the great multitude, And the most contemptible among families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

מִ֤י יִתֶּן־לִ֨י ׀ שֹׁ֘מֵ֤עַֽ לִ֗י הֶן־תָּ֭וִי שַׁדַּ֣י יַעֲנֵ֑נִי וְסֵ֥פֶר כָּ֝תַ֗ב אִ֣ישׁ רִיבִֽי׃

Oh that I had one to hear me!— Lo, here is my signature, let the Almighty answer me— And that I had the indictment which mine adversary hath written!

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

אִם־לֹ֣א עַל־שִׁ֭כְמִי אֶשָּׂאֶ֑נּוּ אֶֽעֶנְדֶ֖נּוּ עֲטָר֣וֹת לִֽי׃

Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

מִסְפַּ֣ר צְ֭עָדַי אַגִּידֶ֑נּוּ כְּמוֹ־נָ֝גִ֗יד אֲקָרֲבֶֽנּוּ׃

I would declare unto him the number of my steps; As a prince would I go near unto him.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

אִם־עָ֭לַי אַדְמָתִ֣י תִזְעָ֑ק וְ֝יַ֗חַד תְּלָמֶ֥יהָ יִבְכָּיֽוּן׃

If my land cry out against me, And the furrows thereof weep together;

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

אִם־כֹּ֭חָהּ אָכַ֣לְתִּי בְלִי־כָ֑סֶף וְנֶ֖פֶשׁ בְּעָלֶ֣יהָ הִפָּֽחְתִּי׃

If I have eaten the fruits thereof without money, Or have caused the tillers thereof to be disappointed—

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

תַּ֤חַת חִטָּ֨ה ׀ יֵ֥צֵא ח֗וֹחַ וְתַֽחַת־שְׂעֹרָ֥ה בָאְשָׁ֑ה תַּ֝֗מּוּ דִּבְרֵ֥י אִיּֽוֹב׃ (פ)

Let thistles grow instead of wheat, And noisome weeds instead of barley. The words of Job are ended.

ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Previous ChapterNext Chapter