Job 8CommentaryAudioShareBookmark1וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשּׁוּחִ֗י וַיֹאמַֽר׃Then answered Bildad the Shuhite, and said:ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay2עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃How long wilt thou speak these things, Seeing that the words of thy mouth are as a mighty wind?ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay3הַ֭אֵל יְעַוֵּ֣ת מִשְׁפָּ֑ט וְאִם־שַׁ֝דַּ֗י יְעַוֵּֽת־צֶֽדֶק׃Doth God pervert judgment? Or doth the Almighty pervert justice?ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay4אִם־בָּנֶ֥יךָ חָֽטְאוּ־ל֑וֹ וַֽ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם בְּיַד־פִּשְׁעָֽם׃If thy children sinned against Him, He delivered them into the hand of their transgression.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay5אִם־אַ֭תָּה תְּשַׁחֵ֣ר אֶל־אֵ֑ל וְאֶל־שַׁ֝דַּ֗י תִּתְחַנָּֽן׃If thou wouldest seek earnestly unto God, And make thy supplication to the Almighty;ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay6אִם־זַ֥ךְ וְיָשָׁ֗ר אָ֥תָּה כִּי־עַ֭תָּה יָעִ֣יר עָלֶ֑יךָ וְ֝שִׁלַּ֗ם נְוַ֣ת צִדְקֶֽךָ׃If thou wert pure and upright; Surely now He would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay7וְהָיָ֣ה רֵאשִׁיתְךָ֣ מִצְעָ֑ר וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ יִשְׂגֶּ֥ה מְאֹֽד׃And though thy beginning was small, Yet thy end should greatly increase.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay8כִּֽי־שְׁאַל־נָ֭א לְדֹ֣ר רִישׁ֑וֹן וְ֝כוֹנֵ֗ן לְחֵ֣קֶר אֲבוֹתָֽם׃For inquire, I pray thee, of the former generation, And apply thyself to that which their fathers have searched out—ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay9כִּֽי־תְמ֣וֹל אֲ֭נַחְנוּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע כִּ֤י צֵ֖ל יָמֵ֣ינוּ עֲלֵי־אָֽרֶץ׃For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow—ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay10הֲלֹא־הֵ֣ם י֭וֹרוּךָ יֹ֣אמְרוּ לָ֑ךְ וּ֝מִלִּבָּ֗ם יוֹצִ֥אוּ מִלִּֽים׃Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay11הֲיִֽגְאֶה־גֹּ֭מֶא בְּלֹ֣א בִצָּ֑ה יִשְׂגֶּה־אָ֥חוּ בְלִי־מָֽיִם׃Can the rush shoot up without mire? Can the reed-grass grow without water?ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay12עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבּוֹ לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, It withereth before any other herb.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay13כֵּ֗ן אָ֭רְחוֹת כָּל־שֹׁ֣כְחֵי אֵ֑ל וְתִקְוַ֖ת חָנֵ֣ף תֹּאבֵֽד׃So are the paths of all that forget God; And the hope of the godless man shall perish;ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay14אֲשֶׁר־יָק֥וֹט כִּסְל֑וֹ וּבֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽוֹ׃Whose confidence is gossamer, And whose trust is a spider’s web.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay15יִשָּׁעֵ֣ן עַל־בֵּ֭יתוֹ וְלֹ֣א יַעֲמֹ֑ד יַחֲזִ֥יק בּ֝֗וֹ וְלֹ֣א יָקֽוּם׃He shall lean upon his house, but it shall not stand; He shall hold fast thereby, but it shall not endure.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay16רָטֹ֣ב ה֭וּא לִפְנֵי־שָׁ֑מֶשׁ וְעַ֥ל גַּ֝נָּת֗וֹ יֹֽנַקְתּ֥וֹ תֵצֵֽא׃He is green before the sun, And his shoots go forth over his garden.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay17עַל־גַּ֭ל שָֽׁרָשָׁ֣יו יְסֻבָּ֑כוּ בֵּ֖ית אֲבָנִ֣ים יֶחֱזֶֽה׃His roots are wrapped about the heap, He beholdeth the place of stones.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay18אִם־יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקוֹמ֑וֹ וְכִ֥חֶשׁ בּ֝֗וֹ לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ׃If he be destroyed from his place, Then it shall deny him: ‘I have not seen thee.’ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay19הֶן־ה֭וּא מְשׂ֣וֹשׂ דַּרְכּ֑וֹ וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃Behold, this is the joy of his way, And out of the earth shall others spring.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay20הֶן־אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־תָּ֑ם וְלֹֽא־יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־מְרֵעִֽים׃Behold, God will not cast away an innocent man, Neither will He uphold the evil-doers;ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay21עַד־יְמַלֵּ֣ה שְׂח֣וֹק פִּ֑יךָ וּשְׂפָתֶ֥יךָ תְרוּעָֽה׃Till He fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay22שֹׂנְאֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־בֹ֑שֶׁת וְאֹ֖הֶל רְשָׁעִ֣ים אֵינֶֽנּוּ׃ (פ)They that hate thee shall be clothed with shame; And the tent of the wicked shall be no more.ResourcesAsk RabbiCopyNotesHighlightBookmarkSharePlayPrevious ChapterNext Chapter