Chasidut sobre Exodo 2:13
וַיֵּצֵא֙ בַּיּ֣וֹם הַשֵּׁנִ֔י וְהִנֵּ֛ה שְׁנֵֽי־אֲנָשִׁ֥ים עִבְרִ֖ים נִצִּ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לָֽרָשָׁ֔ע לָ֥מָּה תַכֶּ֖ה רֵעֶֽךָ׃
Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo?
Kedushat Levi
Genesis 14,14. “when Avram heard that his brother (nephew) had been taken captive, etc.” When the Torah continues and speaks about Avram taking with him 318 men in his pursuit of Kedorleomer and his armies as far north as the tribal territory of Dan (in the future), the number 318 is not accidental, but represents the numerical value of the word שיח, another word for דבור, suggesting that Avram defeated these armies by means of uttering the holy name of G’d. [The reader is referred to when Moses killed the Egyptian in Exodus 2,13, an act referred to in Exodus 2,14 as having been accomplished by a word, i.e. אומר. Ed.] The word דבור also means הנהגה, leadership; the word שיח=318 also occurs in the sense of השפלה, humiliation, i.e. Avram humiliated these boastful kings. The word occurs in Proverbs 23,27 in that sense, i.e. שוחה עמוקה זונה, “a harlot is a deep pit.” [The author is at pains to understand the number of men Avram took with him as also having profound symbolical meaning. Ed.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy