Comentario sobre Números 18:19
כֹּ֣ל ׀ תְּרוּמֹ֣ת הַקֳּדָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָרִ֥ימוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ לַֽיהוָה֒ נָתַ֣תִּֽי לְךָ֗ וּלְבָנֶ֧יךָ וְלִבְנֹתֶ֛יךָ אִתְּךָ֖ לְחָק־עוֹלָ֑ם בְּרִית֩ מֶ֨לַח עוֹלָ֥ם הִוא֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְךָ֖ וּלְזַרְעֲךָ֥ אִתָּֽךְ׃
Todas las ofrendas elevadas de las cosas santas, que los hijos de Israel ofrecieren á SEÑOR, helas dado para ti, y para tus hijos y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de SEÑOR para ti y para tu simiente contigo.
Rashi on Numbers
כל תרומת הקדשים ALL THE HEAVE OFFERINGS OF THE HOLY THINGS [… HAVE I GIVEN THEE] — Out of a feeling of affection for the contents of this section, Scripture comprehends it at first in a general statement (v. 11: וזה לכם תרומת וגו׳), and comprehends it also in a general statement at the end (in this verse) and enumerates the details in between (vv. 12—18) (Sifrei Bamidbar 118).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Numbers
כל תרומת הקדשים, such as that which is given to the priests of the thanksgiving breads, as well as the two loaves of newly harvested wheat presented on the Shavuot festival.כל תרומת הקדשים, such as that which is given to the priests of the thanksgiving breads, as well as the two loaves of newly harvested wheat presented on the Shavuot festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Numbers
ברית מלח, I believe that the Torah uses the term “salt” to symbolise something which endures indefinitely. It occurs in this sense in Chronicles II 13,5 promising David and his descendants an enduring dynasty by mentioning the covenant of salt as the symbol of this. However, in Leviticus 2,13 the words לא תשבית מלח ברית ה' אלוקיך, the reference to salt is meant literally. ברית מלח, a covenant meant to endure permanently, throughout the ages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy