Comentario sobre Habacuc 3:6: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

עָמַ֣ד ׀ וַיְמֹ֣דֶד אֶ֗רֶץ רָאָה֙ וַיַּתֵּ֣ר גּוֹיִ֔ם וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙ הַרְרֵי־עַ֔ד שַׁח֖וּ גִּבְע֣וֹת עוֹלָ֑ם הֲלִיכ֥וֹת עוֹלָ֖ם לֽוֹ׃

Paróse, y midió la tierra:  Miró, é hizo temblar las gentes; Y los montes antiguos fueron desmenuzados, Los collados antiguos se humillaron á él.  Sus caminos son eternos.

Rashi on Habakkuk

He stood and meted out to the earth He waited to examine minutely the case of the generation of the Flood, to mete out to them a measure for a measure, and He meted it out. “He stood” is to be understood in the sense of (Isa. 3: 13) “The Lord stands to plead, and He stands to judge the peoples.” He waits and examines their case minutely.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

and meted out to the earth They sinned with heat, and they were judged with boiling water.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Habakkuk

He saw the generation of separation, who, since they were of one language, all came upon the plan, as it is written (Gen. 1 1:1): “And all the earth was of one language.”
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy