Comentario sobre Daniel 11:6
וּלְקֵ֤ץ שָׁנִים֙ יִתְחַבָּ֔רוּ וּבַ֣ת מֶֽלֶךְ־הַנֶּ֗גֶב תָּבוֹא֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַעֲשׂ֖וֹת מֵישָׁרִ֑ים וְלֹֽא־תַעְצֹ֞ר כּ֣וֹחַ הַזְּר֗וֹעַ וְלֹ֤א יַעֲמֹד֙ וּזְרֹע֔וֹ וְתִנָּתֵ֨ן הִ֤יא וּמְבִיאֶ֙יהָ֙ וְהַיֹּ֣לְדָ֔הּ וּמַחֲזִקָ֖הּ בָּעִתִּֽים׃
Y al cabo de años se concertarán, y la hija del rey del mediodía vendrá al rey del norte para hacer los conciertos. Empero ella no podrá retener la fuerza del brazo: ni permanecerá él, ni su brazo; porque será entregada ella, y los que la habían traído, asimismo su hijo, y los que estaban de parte de ella en aquel tiempo.
Rashi on Daniel
to make a compromise a compromise of peace between him and her father.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
will not retain, etc. The king of the north will capture her, those who brought her, and her father who begot her and supported her in her time of trouble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
will not retain The arm of those who brought her [will not retain] strength to stand, [and her father will not prevail] before him, neither he nor his arm, meaning his mighty men.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
will be surrendered into the hands of the king of the north, she and those who brought her, and he who begot her, i.e., her father.
Ask RabbiBookmarkShareCopy