Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Deuteronómio 12:28

שְׁמֹ֣ר וְשָׁמַעְתָּ֗ אֵ֚ת כָּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּ֑ךָּ לְמַעַן֩ יִיטַ֨ב לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אַחֲרֶ֙יךָ֙ עַד־עוֹלָ֔ם כִּ֤י תַעֲשֶׂה֙ הַטּ֣וֹב וְהַיָּשָׁ֔ר בְּעֵינֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ (ס)

Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, porque te vaya bien á ti y á tus hijos después de ti para siempre, cuando hicieres lo bueno y lo recto en los ojos de SEÑOR tu Dios.

Rashi on Deuteronomy

שמר KEEP [AND HEAR (understand) ALL THESE WORDS WHICH I COMMAND THEE] — This (the word שמר) implies the studying of the oral law — that you must keep it within you that it should not be forgotten, just as it is said, (Proverbs 22:18) “[And apply thy heart unto my knowledge] for it is a pleasant thing if thou keep (תשמרם) them within thee”, and only if thou learnest is it possible that thou wilt understand and fulfil the commands, but one who is not amongst those who study (lit., who is not included in learning) cannot be amongst those who act correctly (cf. Sifrei Devarim 79:3; see also Rashi on Deuteronomy 4:6). (The translation is: keep, i.e. study and retain your learning in mind: ושמעת, and then thou wilt understand how to observe the commands).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Deuteronomy

OBSERVE AND HEAR ALL THOSE WORDS WHICH I COMMAND THEE. He [Moses] did not mention here the statutes and ordinances, nor His testimonies and His commandments, but said all those words in order to include in this observance the good and the right, as I have explained in the section of Va’ethchanan.92Above, 6:18.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

שמור ושמעת את כל הדברים האלה, “Safeguard and hearken to all these words;” the reason why Moses changed the customary formula of observing various types of commandments by listing them as חוקים, משפטים, עדות וגו', is that he wanted to include matters which go beyond legislated mode of behaviour and which fall under the category of ועשית הישר והטוב, “do what is fair and good,” to go beyond what is demanded of them, in order to demonstrate that they act in the spirit of the Torah voluntarily, not only under compulsion and threat of penalties.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente