Comentario sobre Deuteronómio 14:26
וְנָתַתָּ֣ה הַכֶּ֡סֶף בְּכֹל֩ אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֨ה נַפְשְׁךָ֜ בַּבָּקָ֣ר וּבַצֹּ֗אן וּבַיַּ֙יִן֙ וּבַשֵּׁכָ֔ר וּבְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר תִּֽשְׁאָלְךָ֖ נַפְשֶׁ֑ךָ וְאָכַ֣לְתָּ שָּׁ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְשָׂמַחְתָּ֖ אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ׃
<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este versículo es utilizado para explicar la Regla exegética llamada <b>כלל ופרט וכלל אי אתה דן אלא כעין הפרט</b> en nuestra página acerca de la Torá Oral.',event);" onmouseout="Close();">Y darás el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, o por ovejas, o por vino, o por sidra, o por cualquier cosa que tu alma te demandare:</span> y comerás allí delante del Señor; tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia.
Rashi on Deuteronomy
בכל אשר תאוה נפשך [AND THOU SHALT GIVE THAT MONEY] FOR WHATSOEVER THY SOUL LONGETH AFTER — this is a general statement,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Haamek Davar on Deuteronomy
And for anything that you wish. Every kind of pleasurable food that is possible to purchase with money, and you do not need to save your money to give to students after the festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
The earth’s progeny [...and it grows upon the soil]. “The earth’s progeny,” [literally, “The produce of the earth’s produce”] refers to such items as grapevines from grape seeds, and excludes water, salt, truffles, and mushrooms. And, “grows upon the soil,” excludes fish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy