Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Deuteronómio 32:52

כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Verás por tanto delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, á la tierra que doy á los hijos de Israel.

Rashi on Deuteronomy

כי מנגד means, BECAUSE FROM THE DISTANCE.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

כי מגגד תראה את הארץ, "For you will see the land from a distance, etc." The meaning of the verse is similar to 34,1 "He showed him the entire land." Please study my commentary on that verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completo