Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Deuteronómio 15:21

וְכִֽי־יִהְיֶ֨ה ב֜וֹ מ֗וּם פִּסֵּ֙חַ֙ א֣וֹ עִוֵּ֔ר כֹּ֖ל מ֣וּם רָ֑ע לֹ֣א תִזְבָּחֶ֔נּוּ לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ׃

Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á SEÑOR tu Dios.

Rashi on Deuteronomy

מום [AND IF THERE BE] ANY BLEMISH [THEREIN, IF IT BE LAME, OR BLIND, OR HAVE ANY ILL BLEMISH, THOU SHALT NOT SACRIFICE IT …] — any blemish is a general statement,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

VV. 21 — 23. וכי יהיה בו מום וגו׳ בשעריך תאכלנו וגו׳. Die Untauglichkeit zum Opfer, welche ein מום dem Tiere bewirkt, ist bereits Wajikra 22, 29 f. ausgesprochen, und haben wir dort bereits (siehe S. 465 f. u. S. 484) den tiefen Gegensatz erläutert, in welchem ein mit einem leiblichen Gebrechen behaftetes Tier als קרבן zu der Lebenswahrheit stände, die in jedem die "Gottes Nähe" suchenden Opfer zum Ausdruck kommen soll. Es war aber diese Opferuntauglichkeit durch מום für בכור wohl deshalb noch besonders zu erwähnen, weil deren Wirkung für בכור sich von derjenigen bei anderen קדשים unterscheidet. Andere קדשים bedürfen, wenn sie durch מום zum קרבן untauglich geworden sind, noch der Auslösung, פדיון, um genossen werden zu dürfen (Wajikra 27, 11), בכור aber, wie bereits zu Bamidbar 18, 17 bemerkt, hat unter keinen Umständen פדיון. Wie seine קדושה nicht aus einem freien Weiheakt hervorgegangen, sondern mit der Geburt eintritt, so ist sie auch auf keine Weise ablösbar und übertragungsfähig. Vielmehr verbleibt ihm auch mit מום der מתנת כהונה-Charakter, er bleibt Eigentum des כהן und darf, sobald ihm ein מום קבוע geworden, von ihm, und durch ihn auch von jedem andern gegessen werden. Eben aber, weil sein היתר אכילה ohne פדיון eintritt, war für בכור auch noch besonders zu erwähnen, dass gleichwohl für ihn ebenso wie bei פסולי המוקדשים לאחר פדיונן die Rücksicht auf טהרה beim Genuss wegfällt und das Blutverbot aufrecht bleibt (siehe zu Kap. 12, 15 u. 16).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

כל מום רע, “any serious blemish;” for instance the offering to G-d as a sacrifice of an animal born with a serious blemish. (Sifri)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente