Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Deuteronómio 26:7

וַנִּצְעַ֕ק אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵ֑ינוּ וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ אֶת־קֹלֵ֔נוּ וַיַּ֧רְא אֶת־עָנְיֵ֛נוּ וְאֶת־עֲמָלֵ֖נוּ וְאֶת־לַחֲצֵֽנוּ׃

Y clamamos á SEÑOR Dios de nuestros padres; y oyó SEÑOR nuestra voz, y vió nuestra aflicción, y nuestro trabajo, y nuestra opresión:

Haamek Davar on Deuteronomy

Hashem accepted our prayer. They merited to have their prayers accepted even though they had no words, but simply cried out from the depths of their hearts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 7. לחצנו ,עבדות־עמלנו ,ענוי־ענינו .ונצעק וגו׳, eigentlich ja Beengung, Beschränkung-גרות (siehe Schmot 22, 20).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Deuteronomy

And perceived our oppression. Even those things about which we were embarrassed to cry out, such as preventing marital intimacy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Deuteronomy

And our labor. This refers to the children who were thrown into the river eighty years earlier, which they had already forgotten to cry out about.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Deuteronomy

And the pressure. This is the confinement, for Pharaoh confined the people to live in small homes. All of this caused the people to be depressed and to lack hope, to remove the ambition and pride of the Jewish people. Pharaoh did all of this to humiliate the people. One who has spent his whole life suffering like this does not realize the evil that has been done to him, and he thinks that it is natural that he is depressed and weak. But Hashem sees and proves the truth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente