Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Deuteronómio 28:28

יַכְּכָ֣ה יְהוָ֔ה בְּשִׁגָּע֖וֹן וּבְעִוָּר֑וֹן וּבְתִמְה֖וֹן לֵבָֽב׃

SEÑOR te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón.

Rashi on Deuteronomy

ובתמהון לבב means “clogging of the heart”; etourdison in old French
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 28. תמהון לבב, Unklarheit, Getrübtheit der Empfindungen, Gedanken und Vorstellungen (siehe Bereschit 43, 33).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente