Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Eclesiastés 3:3

עֵ֤ת לַהֲרוֹג֙ וְעֵ֣ת לִרְפּ֔וֹא עֵ֥ת לִפְר֖וֹץ וְעֵ֥ת לִבְנֽוֹת׃

Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;

Rashi on Ecclesiastes

A time to kill. An entire nation, when the day of its visitation comes, as it is stated, “and he will slay your remnant [with the sword].”3Yeshayahu 14:30.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“A time to kill, and a time to heal; a time to breach, and a time to build” (Ecclesiastes 3:3).
“A time to kill,” in wartime, “and a time to heal,” in peacetime; “a time to breach,” in wartime, “and a time to build,” in peacetime.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

And a time to heal. Their ruin, as the matter is stated concerning Egypt, “and they will repent to Adonoy, and He will accept their prayer and heal them.”4Yeshayahu 19:22.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ecclesiastes

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Ecclesiastes

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente