Comentario sobre Esdras 4:22: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

וּזְהִירִ֥ין הֱו֛וֹ שָׁל֖וּ לְמֶעְבַּ֣ד עַל־דְּנָ֑ה לְמָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔א לְהַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין׃ (ס)

Y mirad bien que no hagáis error en esto:  ¿por qué habrá de crecer el daño para perjuicio de los reyes?

Rashi on Ezra

And beware of committing an error And you shall beware of committing any postponement or error. שָּׁלוּ is desto(u)rber in Old French, to violate.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

of committing...in this matter [as translated,] of committing in this manner.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

Why should...increase Why should the act of destruction in this city increase to injure the kings? Until here is Cyrus’ reply, which he sent back.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy