Comentario sobre Esdras 9:8: Rashi, Rambam, Ibn Ezra y más

וְעַתָּ֡ה כִּמְעַט־רֶגַע֩ הָיְתָ֨ה תְחִנָּ֜ה מֵאֵ֣ת ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֗ינוּ לְהַשְׁאִ֥יר לָ֙נוּ֙ פְּלֵיטָ֔ה וְלָתֶת־לָ֥נוּ יָתֵ֖ד בִּמְק֣וֹם קָדְשׁ֑וֹ לְהָאִ֤יר עֵינֵ֙ינוּ֙ אֱלֹהֵ֔ינוּ וּלְתִתֵּ֛נוּ מִֽחְיָ֥ה מְעַ֖ט בְּעַבְדֻתֵֽנוּ׃

Y ahora como por un breve momento fué la misericordia de SEÑOR nuestro Dios, para hacer que nos quedase un resto libre, y para darnos estaca en el lugar de su santuario, á fin de alumbrar nuestros ojos nuestro Dios, y darnos una poca de vida en nuestra servidumbre.

Rashi on Ezra

And now, for a short moment temporarily.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

favor Heb. תְּחִנָה, like חֲנִינָה
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

and to give us a peg to establish us in the land of Israel.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy