Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Ezequiel 19:5

וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י נֽוֹחֲלָ֔ה אָבְדָ֖ה תִּקְוָתָ֑הּ וַתִּקַּ֛ח אֶחָ֥ד מִגֻּרֶ֖יהָ כְּפִ֥יר שָׂמָֽתְהוּ׃

Y viendo ella que había esperado mucho tiempo, y que se perdía su esperanza, tomó otro de sus cachorros, y púsolo por leoncillo.

Rashi on Ezekiel

Now she saw His mother, the congregation of Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

that she had taken ill Heb. נוֹחַלָה, an expression of illness (חֹלִי).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and she took one of her cubs Jehoiakim.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and made him a young lion [i. e.,] a king. Every כְּפִיר in Scripture is a young and mighty lion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente