Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Ezequiel 29:18

בֶּן־אָדָ֗ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּ֠בֶל הֶעֱבִ֨יד אֶת־חֵיל֜וֹ עֲבֹדָ֤ה גְדֹלָה֙ אֶל־צֹ֔ר כָּל־רֹ֣אשׁ מֻקְרָ֔ח וְכָל־כָּתֵ֖ף מְרוּטָ֑ה וְ֠שָׂכָר לֹא־הָ֨יָה ל֤וֹ וּלְחֵילוֹ֙ מִצֹּ֔ר עַל־הָעֲבֹדָ֖ה אֲשֶׁר־עָבַ֥ד עָלֶֽיהָ׃ (ס)

Hijo del hombre, Nabucodonosor rey de Babilonia hizo á su ejército prestar grande servicio contra Tiro.  Toda cabeza se encalveció, y pelóse todo hombro; y ni para él ni para su ejército hubo paga de Tiro, por el servicio que prestó contra ella.

Rashi on Ezekiel

made his army serve [a great work against Tyre] [Heb. צוּר אֵל, usually to here means] against Tyre, [in] a great work.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

every head the men of his forces
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

became bald and every shoulder, etc. As is the custom with those who besiege a city many days and toil and weary themselves with carrying burdens of wood and stones. He captured Tyre in the twenty third [year] of his reign, as we find in Seder Olam (ad loc.). מֻקְרָח means calvo in Italian, bald.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

sore [Heb. מְרוּטָה,] pelee in Old French, peeled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

yet he had no reward After they had plundered its booty, the sea rose and washed it away from them, because it was decreed on it and on its booty to be lost in the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente