Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Ezequiel 29:4

וְנָתַתִּ֤י חחיים [חַחִים֙] בִּלְחָיֶ֔יךָ וְהִדְבַּקְתִּ֥י דְגַת־יְאֹרֶ֖יךָ בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ וְהַעֲלִיתִ֙יךָ֙ מִתּ֣וֹךְ יְאֹרֶ֔יךָ וְאֵת֙ כָּל־דְּגַ֣ת יְאֹרֶ֔יךָ בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֖יךָ תִּדְבָּֽק׃

Yo pues, pondré anzuelos en tus mejillas, y pegaré los peces de tus ríos á tus escamas, y te sacaré de en medio de tus ríos, y todos los peces de tus ríos saldrán pegados á tus escamas.

Rashi on Ezekiel

hooks [Heb. חַתִים,] type of iron rings, ens in Old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

the fish of your rivers to fasten onto your scales [Heb. בְּקַשְּׂקְשּׂתֶיךָ,] en tes e(s)chardes in Old French, to your scales. That is to say, I shall inspire all your mighty men to go forth with you to war so that they will all fall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente