Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Ezequiel 16:5

לֹא־חָ֨סָה עָלַ֜יִךְ עַ֗יִן לַעֲשׂ֥וֹת לָ֛ךְ אַחַ֥ת מֵאֵ֖לֶּה לְחֻמְלָ֣ה עָלָ֑יִךְ וַֽתֻּשְׁלְכִ֞י אֶל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ בְּגֹ֣עַל נַפְשֵׁ֔ךְ בְּי֖וֹם הֻלֶּ֥דֶת אֹתָֽךְ׃

No hubo ojo que se compadeciese de ti, para hacerte algo de esto, teniendo de ti misericordia; sino que fuiste echada sobre la haz del campo, con menosprecio de tu vida, en el día que naciste.

Rashi on Ezekiel

to have mercy Heb. לְחֻמְלָה, to pity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

in the loathsomeness Heb. בְּגֹעַל an [a]borissemant, in abhorrence, loathing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente