Génesis 30:34 Comentario: Rashi, Sforno, Siftei Chakhamim & Rav Hirsch

וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן הֵ֑ן ל֖וּ יְהִ֥י כִדְבָרֶֽךָ׃

Y dijo Labán:  Mira, ojalá fuese como tú dices.

Rashi on Genesis

הן WELL! — an expression denoting agreement with a statement.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

לו יהי כדברך, so that you will be satisfied with the results of your own proposal. [Lavan assumed that Yaakov had shot himself in the leg with his proposal. Ed.]
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

A term indicating acceptance of terms. [Rashi is explaining that here it is] not like הן לי לא נתת זרע (15:3), which means הנה (behold).
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy