Comentario sobre Génesis 17:2
וְאֶתְּנָ֥ה בְרִיתִ֖י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְאַרְבֶּ֥ה אוֹתְךָ֖ בִּמְאֹ֥ד מְאֹֽד׃
Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
Rashi on Genesis
ואתנה בריתי AND I WILL MAKE MY COVENANT — a covenant of love and a covenant regarding the land — to give it to you as an inheritance through your observance of this precept.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
ואתנה בריתי ביני ובינך, it is on this basis that I will establish My covenant between Me and between you. להיות לך לאלוהים ולזרעך אחריך, so that you will teach your descendants the lesson you have absorbed about Me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ואתנה ... וארבה אותך, you should not think that on account of the circumcision your future descendants will be fewer because your reproductive organ has become weakened by the removal of the foreskin. On the contrary, I will multiply your seed.
במאד מאד, an expression designed to express the unusual extent of what is about to happen. The word מאד always refers to some form of multiplicity.
במאד מאד, an expression designed to express the unusual extent of what is about to happen. The word מאד always refers to some form of multiplicity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on Genesis
I will give My covenant. Hashem’s earlier covenant with him (15:18) was unilateral, but this one was “between Me and you,” imposing obligations upon both parties. Thus Avraham was also obliged to do his part to perfect creation, starting with his own body.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
ואתנה בריתי וגו׳. Entschließe dich zu dieser Unterordnung unter mein Gesetz, denn ich möchte etwas hinstellen zwischen dich und mich, das ברית, das meinerseits und deinerseits "absolut" sein soll. Die jüdische Bestimmung wächst nicht aus den natürlichen Ereignissen hervor, eine pragmatische Geschichte der Juden im gewöhnlichen Sinne ist unmöglich. Auf natürlichem Wege wäre nie der erste Jude entstanden, und gäbe es längst keinen Juden mehr. צחק׳, der gewöhnlichen Berechnung eine lächerliche Unmöglichkeit, das ist der Typus der jüdischen Erscheinung. Beides, beiderseits, כיני וביניך, die von mir dir zu gewährende geschichtliche Existenz, sowie die von dir mir zu leistende Hingebung, soll כרית sein, von allen äußeren Verhältnissen und Bedingungen völlig abgelöst, völlig unabhängig.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
ואתנה בריתי, die Verbindung von ברית mit נתן kommt fast nicht wieder vor, (nur noch einmal bei Pinchas: הנני נותן לו את בריתי שלום). Einen Bund errichten heißt sonst: הקים ברית ,כרת ברית nie aber נתן ברית. Es ist daher möglich, dass ואתנה בריתי nicht die Errichtung eines eigenen Bündnisses, sondern die Übertragung eines bereits bestehenden auf Abraham bedeute. Schon längst, als Gott der Menschheit die Erde zum zweitenmale schenkte, hatte er einen Bund mit der Gesamtmenschheit geschlossen, und als ברית dahingestellt, dass, trotz aller künftigen Verirrungen, die Menschheit nicht wieder zu Grunde gehen, sondern einen solchen Weg der Erziehung geführt werden solle, dass des חמס und der השחתת דרך immer weniger, und die Menschheit immer würdiger werde, das Paradies auf Erden zu finden. Für diesen ברית, für dieses absolute Ziel, hatte Gott bisher ein Werkzeug gesucht, wünschte es nun in Abraham gefunden zu haben, und spricht daher: ich möchte gerne durch dich jenen mit der Menschheit geschlossenen ברית zur Verwirklichung bringen, וארבה אותך במאוד מאור, mit dir beginnen, und dich zum Grundkeim der wieder mir zu gewinnenden Gesamtmenschheit setzen. Du wärest dann der erste mir für jene Heileszukunft wiedergewonnene Mensch, und ich werde dich und die Menschheit also führen, dass zuletzt in deinem Geiste alle Menschen erstehen und du dich in jedem Menschen wiederholest. (Siehe zu Kap.1, 28). (Auch bei Pinchas dürfte das הנני נותן לו את בריתי in ähnlichem Sinne sich erklären. Auch Pinchas hatte eine Hingebung bewährt, die eigentlich von der Gesamtgemeinde erwartet werden sollte. Den ברית den Gott mit der Gesamtheit geschlossen hatte, überträgt Er daher in besonderer Weise auf Pinchas, vielleicht: übergibt ihm diesen Bund zur Wahrung.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy