Comentario sobre Génesis 20:9
וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְאַבְרָהָ֗ם וַיֹּ֨אמֶר ל֜וֹ מֶֽה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֙נוּ֙ וּמֶֽה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ כִּֽי־הֵבֵ֧אתָ עָלַ֛י וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה מַעֲשִׂים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ עָשִׂ֖יתָ עִמָּדִֽי׃
Después llamó Abimelech á Abraham y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿y en qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan gran pecado? lo que no debiste hacer has hecho conmigo.
Rashi on Genesis
מעשים אשר לא יעשו THINGS THAT OUGHT NOT TO BE DONE — A plague such as does not ordinarily fall upon human beings has come upon us through you, viz, the closing up of all the secretory channels — those of semen, urine, excrement, of the ears and the nose (cf. Bava Kamma 92a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Genesis
ויאמר לו מה עשית? He said to him: "What did you do to me?" What did Avimelech mean by the word: עשית? What did Abraham do? If Avimelech referred to the evil deed, i.e. the lie, he should have prefaced his remarks by referring to the sin! Perhaps the very absence of the initial מה חטאתי לך at the beginning of his complaint is the key here. It means that the words מה עשית לנו mean: "what did you do ever do for us, and how did we repay you with ingratitude that you saw fit to treat us with such suspicions!" Avimelech hinted that there is no greater evil one can do to someone than to repay kindness with evil. Abraham's conduct had almost resulted in Avimelech's death! The entire verse is to be viewed as a rebuke.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ויקרא, he wanted to hear Avraham’s arguments and to appease him so that he would forgive him and pray on his behalf.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
Deeds that ought not to be done. You brought harm to a stranger with whom you had no prior relationship of enmity, and without profit to yourself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
A plague that is unusual to befall any beings... I.e., “Deeds that ought not to be done” cannot refer to Avraham, as he had not performed any deed. He only spoke.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
(9-10) Abimelech vergisst sich zuerst und macht statt Entschuldigungen Vorwürfe, er lenkt aber mit Raw Hirsch on Genesis 20: 10 ein und bittet um Aufschluss.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
?מה עשית לנו, by saying that she is your sister, thereby placing traps for me and my servants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ומה חטאתי לך, how did I sin against you that you repaid me with evil making me guilty of death?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
?והבאתי עלי ועל ממלכתי חטאה גדולה, if I had been killed by G’d my kingdom would have been lost, as he said “are You going to a righteous nation also?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
אשר לא יעשו, it is not fitting for a man of your stature to be the cause of your fellowmen becoming guilty of mortal sin.
Ask RabbiBookmarkShareCopy