Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Génesis 16:5

וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיׄךָ׃

Entonces Sarai dijo á Abram:  Mi afrenta sea sobre ti:  yo puse mi sierva en tu seno, y viéndose embarazada, me mira con desprecio; juzgue SEÑOR entre mí y ti.

Rashi on Genesis

חמסי עליך MY WRONG BE UPON THEE — The wrong done to me (חמסי)— the punishment for it I call down on you (עליך). “When you prayed to the Holy One, blessed be He, (15:2) ‘what wilt Thou give me, seeing that I go childless’, you prayed only on behalf of yourself whereas you should have prayed on behalf of both of us — then would I have been borne in mind (by God) together with you” (i.e. when you had the gift of a child it would have been “my” child also — not that of a strange woman). Besides this, you deprive me (חומס) of your protecting words since you hear how I am despised and yet you keep silent (Genesis Rabbah 45:5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

חמסי עליך, "you should have rebuked her for her conduct vis-à-vis me, seeing that she has become your wife [and you are now her boss instead of me. Ed.] She treats me as inconsequential after she has become pregnant from you."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

ותאמר שדי אל אברם חמסי עליך. Sarai said to Abram: "The wrong done me boomerangs on you." Why does the Torah present Sarah's complaint as if it were directed at Abraham when clearly she was angry at Hagar as she spelled out when she said that she had been downgraded in Hagar's eyes? If, on the other hand, she really targeted Hagar with her complaint, she did not seem to address the right target. After all, it was Sarah who had been slighted, her honour had been impugned not Avraham's. Furthermore, we must understand Avraham's reply. He appeared to have accepted Sarah's complaint when he said: "do what you will with Hagar!" If Avraham had not felt that he had a share of guilt in what happened he should have denied wrongdoing and not simply told Sarah what she could do.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Rabbeinu Chananel on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente