Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Génesis 21:7

וַתֹּ֗אמֶר מִ֤י מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי בֵ֖ן לִזְקֻנָֽיו׃

Y añadió:  ¿Quién dijera á Abraham que Sara había de dar de mamar á hijos? pues que le he parido un hijo á su vejez.

Rashi on Genesis

מי מלל לאברהם The word מי is used as an exclamation of praise alluding to the distinguished position of the Being spoken of. The sense therefore is: See, Who it is, and to what extent He keeps his promise! The Holy One, blessed be He, promises and performs!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

‘MI’ (WHO) WOULD HAVE SAID UNTO ABRAHAM. The word mi is used as an exclamation of praise and distinction. The sense of the verse is thus: “See Whom it is and to what extent He keeps His promise. He promises and performs!” Thus the language of Rashi.
But we do not find the word mi used in this way in expressions of distinction and honor. Instead, we find it used only in a derogatory sense: ‘Mi’ (Who is) Abimelech, and ‘mi’ (who is) Shechem?319Judges 9:28. ‘Mi’ (Who is) the son of Jesse?320I Samuel 25:10.
The correct interpretation appears to me to be that Sarah said, “G-d hath made laughter for me; and every one that heareth will laugh on account of me,321Verse 6 here. filling his mouth with song and laughter for the wonder that has been done to me, for who among the hearers would have previously said to Abraham that Sarah will suckle children? There is not a person in the world who would have told him this, even merely to console him, for the possibility would never have occurred to anyone.” Onkelos’ rendition is close to this interpretation: “How faithful is He who spoke to Abraham! He has fulfilled His word that Sarah will suckle children.” That is to say, “Everyone that heareth will laugh on account of me” for there is no person who would have maintained his credulity even in the eyes of Abraham if he were to have told him this wonder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ותאמר: מי מלל לאברהם, everyone knows that it was the One and only G’d Who had foretold Avraham that Sarah would bear a son for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Haamek Davar on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

Malbim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Daat Zkenim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Bekhor Shor

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rashbam on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Haamek Davar on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente