Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Génesis 41:14

וַיִּשְׁלַ֤ח פַּרְעֹה֙ וַיִּקְרָ֣א אֶת־יוֹסֵ֔ף וַיְרִיצֻ֖הוּ מִן־הַבּ֑וֹר וַיְגַלַּח֙ וַיְחַלֵּ֣ף שִׂמְלֹתָ֔יו וַיָּבֹ֖א אֶל־פַּרְעֹֽה׃

Entonces Faraón envió y llamó á José; é hiciéronle salir corriendo de la cárcel, y le cortaron el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino á Faraón.

Rashi on Genesis

מן הבור OUT OF THE DUNGEON — from the place of imprisonment which was made as a kind of pit Similarly, wherever בור occurs in Scripture it signifies a pit — even though it does not contain water (for בור is used of a cistern, excavated as a pit out of rocks) it is still called a בור; old French fosse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

They hurried him. A miraculous deliverance always transpires with haste. So it was when the Israelites left Egypt (see Shemos 12:39), and so will it be when Yisrael is redeemed from the current exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

ויריצוהו מן הבור, they removed him from jail in haste seeing that Royal commands are always carried out promptly and as a matter of priority.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Daat Zkenim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Sforno on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente