Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Génesis 41:9

וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיּֽוֹם׃

Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo:  Acuérdome hoy de mis faltas:

Sforno on Genesis

את חטאי אני מזכיר, not because I want to complain that you, O King, had placed me in prison, for it was my sin that caused this
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

וידבר שר המשקים את פרעה, The chief butler said to Pharaoh saying, etc. The reason the Torah had to add the word לאמור as well as the word את פרעה instead of אל פרעה, maybe that the chief butler did not address the King personally but his advisers. He asked the king's advisers to relay his words to the king. This is the reason that his entire speech is in the third person.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

את חטאי, even though it is not good manners for a person to mention the sins he had committed against his sovereign in his presence after the time had passed for forgiveness, in this instance the cup bearer excuses his mentioning these sins as he does so in the king’s interest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

Malbim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente