Comentario sobre Génesis 47:22
רַ֛ק אַדְמַ֥ת הַכֹּהֲנִ֖ים לֹ֣א קָנָ֑ה כִּי֩ חֹ֨ק לַכֹּהֲנִ֜ים מֵאֵ֣ת פַּרְעֹ֗ה וְאָֽכְל֤וּ אֶת־חֻקָּם֙ אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן לָהֶם֙ פַּרְעֹ֔ה עַל־כֵּ֕ן לֹ֥א מָכְר֖וּ אֶת־אַדְמָתָֽם׃
Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, por cuanto los sacerdotes tenían ración de Faraón, y ellos comían su ración que Faraón les daba: por eso no vendieron su tierra.
Rashi on Genesis
הכהנים mean THE PRIESTS. The term כהן always means one who ministers to Deity except in those cases where it denotes one of high rank, e.g. (Exodus 2:16) “Jethro the chief of (כהן) Midian” and (Genesis 41:45) “the chief of (כהן) On”).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
הכהנים, the officials in charge of the myriad of altars in the country.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
רק אדמת הכהנים, “only the land-holdings of the priests, etc.” Some commentators believe that Joseph favoured the priests because his former master Potiphar was now a priest in the monastery of On.
Other commentators attribute Joseph’s showing preference to the priests to the tradition that it had been the priests who had to sit in judgment deciding if the accusation of Potiphar’s wife that Joseph had attempted to rape her was true or not had ruled in Joseph’s favour basing themselves on the manner in which his garments had been torn. Had the tears occurred in the frontal part of the garments this would have been incriminating. The fact that the tears were in the rear indicated to them that Joseph had fled from her and not vice versa. You need not consider the statement in our verse that there was a special law for the priests as contradicting the tradition we just quoted, seeing that this very law had been introduced by Joseph.
Some commentators do not understand the word כהנים as referring to a religious order, but as a description of the local aristocracy, whom Joseph exempted from these new laws restricting land ownership to a numerically insignificant number of people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy