Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Oseas 6:9

וּכְחַכֵּ֨י אִ֜ישׁ גְּדוּדִ֗ים חֶ֚בֶר כֹּֽהֲנִ֔ים דֶּ֖רֶךְ יְרַצְּחוּ־שֶׁ֑כְמָה כִּ֥י זִמָּ֖ה עָשֽׂוּ׃

Y como ladrones que esperan á algún hombre, así junta de sacerdotes mancomunadamente mata en el camino:  porque ponen en efecto la abominación.

Rashi on Hosea

And as a man gathers fish, so do bands Heb. וּכְחַכֵּי. And as a fisherman gathers fish, who gathers them with a fishhook together, so do bands gather. Companies of their priests, who gather to go on the road, will all murder there in one group.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

for they devised a plot For this is a plot which they plotted prior to their gathering, to which place they would go to murder and to loot. וּכְחַכֵּי means ajjmedours in O.F, fishermen. And also in mishnaic Hebrew, חַכֵּי is an expression of joining. The Gemara states (Baba Kamma 119b): “And he shall not put into it more than three חַכִּין.” Those are the stitches with which the comber joins together both ends of the garment when he beats it with sticks. This [following] interpretation is mine, and it seems appropriate, and this is the explanation: And when there is a group of five men gathering together, it is a company of priests to murder. The first one is that of Rabbi Meir Sheliach Zibbur o.b.m.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

in one group Heb. שֶׁכְמָה, an expression of one group.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente