Comentario sobre Isaías 49:10
לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃
No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas.
Rashi on Isaiah
heat Heb. שָׁרָב, heat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
They will not, etc. When they return to Zion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
שרב Heat. Comp. 35:7. Nor the sun smite them. Comp. The sun shall not smite thee by day (Ps. 121:6)
Ask RabbiBookmarkShareCopy