Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 10:26

וְעוֹרֵ֨ר עָלָ֜יו יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ שׁ֔וֹט כְּמַכַּ֥ת מִדְיָ֖ן בְּצ֣וּר עוֹרֵ֑ב וּמַטֵּ֙הוּ֙ עַל־הַיָּ֔ם וּנְשָׂא֖וֹ בְּדֶ֥רֶךְ מִצְרָֽיִם׃

Y levantará SEÑOR de los ejércitos azote contra él, cual la matanza de Madián en la peña de Oreb:  y alzará su vara sobre la mar, según hizo por la vía de Egipto.

Rashi on Isaiah

And...shall stir up against him And to stir up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

וכמכת מטהו═ומטהו. As he smote with his staff at the sea, when the water flowed back over the Egyptians.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a scourge A tortuous blow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

So shall be lift up. This refers to the defeat of Sennacherib, after which he returned to his own country disappointed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

like the smiting of Midian who were slain in one night, and as for the kings who fled from them and escaped, Oreb was slain at the Rock of Oreb, and is related in the Book of Judges (7:25). This one, too, after he returns to his land, will die there by the sword.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and his staff on the sea And furthermore, He shall stir up against him, His staff, which was on the sea against Pharaoh and his army.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and He shall carry him off And He shall carry him away from the world after the manner that He carried off Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente