Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 17:11

בְּי֤וֹם נִטְעֵךְ֙ תְּשַׂגְשֵׂ֔גִי וּבַבֹּ֖קֶר זַרְעֵ֣ךְ תַּפְרִ֑יחִי נֵ֥ד קָצִ֛יר בְּי֥וֹם נַחֲלָ֖ה וּכְאֵ֥ב אָנֽוּשׁ׃ (ס)

El día que las plantares, las harás crecer, y harás que tu simiente brote de mañana; mas la cosecha será arrebatada en el día del coger, y del dolor desesperado.

Rashi on Isaiah

On the day of your planting you mingled Heb. תְּשַׂגְשֵׂנִי, an expression of mingling. Your branches became mingled with sorts of grasses and mixtures that spoil the branches of the vine. That is to say that in the place where I planted you for Me as a vineyard, there you corrupted your deeds. That is what Ezekiel said to them (20:5): “On the day I chose Israel, and I lifted My hand to the seed of the house of Jacob, and I became known to them in the land of Egypt.” And it says further (verse 8): “And they rebelled against Me and they refused to obey...” Here, too, תְּשַׂגְשֵׂנִי, you became mingled with the abominations of Egypt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

תשגשגי Thou shalt make to grow. Root שנא to be large; comp. שניא great. Thou shalt make it to grow quickly. And in the morning shalt thou make thy seed to flourish. The same. As a general rule for the understanding of the prophetical books, I say, that from the one part of the verse we can infer what the words of the other part signify.17This is a very important rule, and if applied with propriety as it is by I. E., one which affords much assistance in finding the true sense of a verse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and in the morning you cause your seed to blossom And on the morrow, when I took you out of there, and I brought you into the land, there, too, your evil seed you caused to blossom.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נד There will depart.18A. V., Shall be a heap. קציר The branch.19A. V., The harvest. Comp. בקצירי in my branch (Job 29:19)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a heap of harvest on a day of sickness a heap of bad harvest that lies by day and by night, that harvest is stricken ill, it has reached a day of distress. [Rashi in printed editions.] [Since it is difficult to make sense of this comment of Rashi, Parshandatha prefers the reading of most mss.:] a heap of harvest on a day of sickness a heap of bad harvest, as “on a day of sickness” proves, that harvest reached a day of distress.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נחלה Sore.20A. V., Grief Supply מכה plague, to which the word is an attribute (מכה נחלה ═ נחלה), a sore plague; comp. בריאה ומאכלו and their meat plenteous (Hab. 1:16) ═ בריאה ומאכלו אכילה.21The assumption of the ellipsis of מכה plague, is based on the difference in respect to the genders of the noun יום (masc.), and the adjective נחלה (fem.); the same is the case in ומאכלו בריאה, which is explained by I. E. to be equal to ומאכלו אכילה בריאה. This explanation is supported by the words which follow: וכאב אנוש and of desperate sorrow; with אנוש con-connect ויאנש and it was very sick (2 Sam. 12:15). Thou hast a great many children, but when the day of affliction shall come they will all perish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

a heap Heb. נֵד. This is an expression of a tall heap. Comp. (Exodus 15:8) “Running water stood erect like a heap (נֵד).” Also (Ps. 33:3), “He gathers like a heap (כַּנֵּד).” [The words:] נֵד and נוֹד are not the same [i.e., נֵד is a heap or a stack, and נוֹד is a flask.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and mortal pain that you were paid your reward.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

mortal Heb. אָנוּשׁ, distressed by severe illness. Comp. (II Sam. 12: 15) “And he became mortally ill (וַיֵּאָנַשׁ),” also (Micah 1:9), “For her wounds are mortal (אֲנוּשָׁה) .” Alternatively and in the morning you cause your seed to blossom Before the heat comes, you have blossomed, and it is customary for the vineyard to blossom when the heat comes, and the one that blossoms in the morning does not thrive. This is in the Midrash of Rabbi Tanhuma (Sh’lach 12).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente