Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 40:31

וְקוֹיֵ֤ יְהוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּנְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְלֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְלֹ֥א יִיעָֽפוּ׃ (פ)

Mas los que esperan á SEÑOR tendrán nuevas fuerzas; levantarán las alas como águilas, correrán, y no se cansarán, caminarán, y no se fatigarán.

Rashi on Isaiah

wings [The Hebrew אבר means] a wing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

יחליפו כח Shall renew their strength. Before one power is exhausted, the other is prepared for them by the Almighty. Comp. if it be cut down, (יחליף) it will sprout again (Job. 14:7). In Arabic this word has a similar meaning.64خَلَفَ Successor alicujus fuit; خَلِيفَةٌ Khalif. (Freytag, Lex. Arab. Lat.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אבר Wing. Comp. Ps. 55:7.—The sense of the whole verse seems to be this: The Israelites that trusted in the Almighty will be strengthened by Him, and He will bring them back to Jerusalem; the Babylonians, who are now mighty, will be weakened.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente