Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 45:8

הַרְעִ֤יפוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וּשְׁחָקִ֖ים יִזְּלוּ־צֶ֑דֶק תִּפְתַּח־אֶ֣רֶץ וְיִפְרוּ־יֶ֗שַׁע וּצְדָקָ֤ה תַצְמִ֙יחַ֙ יַ֔חַד אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּרָאתִֽיו׃ (ס)

Rociad, cielos, de arriba, y las nubes destilen la justicia; ábrase la tierra, y prodúzcanse la salud y la justicia; háganse brotar juntamente.  Yo SEÑOR lo crié.

Rashi on Isaiah

Cause the heavens to drip Righteousness, mentioned in the verse, is the object of the dripping and the pouring. Make the heavens drip righteousness and the skies shall pour righteousness, i.e., from Me shall come the righteousness to benefit them from the heavens.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Drop down. This is a command to the angels7Heavens and skies are in this verse, according to I. E., metaphors for angels, for the messengers or servants of the Lord, that execute His decrees. As to the use of שמים and similar expressions for angels Comp. I. E. on Dan. 10:20 and Ex. 25:40. that they shall drop righteousness, and cause salvation and truth to succeed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

created it I created this thing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

אני יי בראתיו I, the Lord, have created for him,8A. V., Have created it. have created righteousness for Cyrus; he will establish righteousness in the world.9By overthrowing the Babylonian Empire, and delivering those who were oppressed by it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente