Comentario sobre Isaías 46:11
קֹרֵ֤א מִמִּזְרָח֙ עַ֔יִט מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָ֖ק אִ֣ישׁ עצתו [עֲצָתִ֑י] אַף־דִּבַּ֙רְתִּי֙ אַף־אֲבִיאֶ֔נָּה יָצַ֖רְתִּי אַף־אֶעֱשֶֽׂנָּה׃ (ס)
Que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir: he lo pensado, y también lo haré.
Rashi on Isaiah
[I] call from the east a swift bird Heb. עַיִט. From the land of Aram, which is in the east, I called Abraham to Me to take counsel with Me. עַיִט Comp. (Dan. 2:14) “Answered with counsel (עֵיטָא) and discretion”; (ibid. 6:8) “All the presidents of the kingdom have taken counsel (אִתְיָעֲטוּ).” Alternatively, it can be interpreted as an expression of a bird. I called him to hasten after Me like a bird that flies and wanders from its place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
A ravenous bird. Cyrus. He is called a bird, because he flew, as it were, to fulfil my will.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
from a distant land I called My man of counsel, and with him I took counsel between the parts concerning the four exiles, as it is explained in Gen. Rabbah (44:17) “And behold, a fear, great darkness was falling upon him.” [“Fear” refers to Babylon... “Darkness” refers to Media, who darkened the eyes of Israel with fasting. “Great” refers to Greece... “Was falling upon him” refers to Edom..., etc.]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
I have spoken this decree. אביאנה I will also bring it to pass. יצרתיה I have formed it7A. V., I have purposed it. by a heavenly decree, I will also do it on earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
yea I spoke with him concerning the exiles and their redemption; I will also bring it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy