Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 9:1

הָעָם֙ הַהֹלְכִ֣ים בַּחֹ֔שֶׁךְ רָא֖וּ א֣וֹר גָּד֑וֹל יֹשְׁבֵי֙ בְּאֶ֣רֶץ צַלְמָ֔וֶת א֖וֹר נָגַ֥הּ עֲלֵיהֶֽם׃

AUNQUE no será esta oscuridad tal como la aflicción que le vino en el tiempo que livianamente tocaron la primera vez á la tierra de Zabulón, y á la tierra de Nephtalí; y después cuando agravaron por la vía de la mar, de esa parte del Jordán, en Galilea de las gentes.

Rashi on Isaiah

The people who walked in darkness The inhabitants of Jerusalem, who were darkened by their concern [of falling into the hands] of Sennacherib. Comp. with what Hezekiah said (infra 7:3), “This day is a day of distress, debate, and blasphemy.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The people that walk in darkness. The people of Jerusalem, who in their affliction walk in her streets as if they were blind of both their eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

have seen a great light with Sennacherib’s downfall.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente