Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 65:16

אֲשֶׁ֨ר הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ בָּאָ֗רֶץ יִתְבָּרֵךְ֙ בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֔ן וְהַנִּשְׁבָּ֣ע בָּאָ֔רֶץ יִשָּׁבַ֖ע בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֑ן כִּ֣י נִשְׁכְּח֗וּ הַצָּרוֹת֙ הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת וְכִ֥י נִסְתְּר֖וּ מֵעֵינָֽי׃

El que se bendijere en la tierra, en el Dios de verdad se bendecirá; y el que jurare en la tierra, por el Dios de verdad jurará; porque las angustias primeras serán olvidadas, y serán cubiertas de mis ojos.

Rashi on Isaiah

For whoever blesses himself on the earth For My fear shall be over all of them, and the earth shall be full of knowledge, and whoever praises himself or lauds himself on the earth, will bless himself by the true God, he will praise himself that he is a servant of the true God, the God of truth, Who realized and observed this, His promise.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

המתברך He who blesseth himself. This word is not like ונברכו and shall be blessed (Gen. 18:18); there is a difference between the two words.19ונברכו is the passive (Niphal), they shall be blessed; that is, they shall receive the blessing from the Almighty; מתברך is reflective (Hithpael): he who blesses himself; that is, he who believes himself blessed or wishes himself to be blessed, as I. E. himself explains below.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

for the first troubles have been forgotten Therefore, they shall call Me the true God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente