Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Isaías 20:4

כֵּ֣ן יִנְהַ֣ג מֶֽלֶךְ־אַ֠שּׁוּר אֶת־שְׁבִ֨י מִצְרַ֜יִם וְאֶת־גָּל֥וּת כּ֛וּשׁ נְעָרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים עָר֣וֹם וְיָחֵ֑ף וַחֲשׂוּפַ֥י שֵׁ֖ת עֶרְוַ֥ת מִצְרָֽיִם׃

Así llevará el rey de Asiria la cautividad de Egipto y la transmigración de Etiopía, de mozos y de viejos, desnuda y descalza, y descubiertas las nalgas para vergüenza de Egipto.

Rashi on Isaiah

with bare buttocks (וַחֲשׂוּפַי), like חֲשׂוּף, and the yud is superfluous, like the yud of חַלּוֹנָי (the window), חוֹרָי, (nets), שָׂדָי (the field).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Ethiopia, that came to help them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

buttocks Near the anus. Comp. (II Sam. 10:4): “And he cut off their garments in half, up to their buttocks (שְׁתוֹתֵיהֶם).” This retribution was due them because of Ham their ancestor, who saw his father’s nakedness and did not cover it, payment in kind.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente